向《翻译史论丛》杂志投稿发表的步骤如下:
一、了解投稿要求
在投稿前,需要仔细研究《翻译史论丛》杂志的定位、风格、栏目设置等,确保自己的稿件与杂志的定位和需求相匹配。
其主要涵盖的栏目包括译史纵横、名家访谈、马克思主义翻译史研究、新书介评、会议综述等。
二、准备投稿材料
根据投稿要求,准备相应的投稿材料。
(1)文稿应具有先进性、科学性、实用性和逻辑性。论点明确,资料可靠,数据准确,层次清楚,文字精炼,图表简明,统计学处理方法正确、规范。
(2)参考文献的引用应严格遵循“著录直接引用文献,最必要、最主要、最新的和正式出版的文献”的原则,未公开发表的资料一律不得引用。
(3)一级标题用一、二、三、等编号,二级标题用(一)(二)(三)等编号,三级标题用1.2.3.等编号,四级标题用(1)(2)(3)等编号。
(4)注释是对文章某一特定内容的解释或说明,其序号为①②③……,注释文字与标点应与正文一致,注释置于文尾,参考文献之前。
(5)通讯作者(第一作者)简介:包括姓名、出生年、性别、民族(指少数民族)、籍贯、职称(学位)及研究方向(附Email与电话号码)。
(6)摘要包括目的、方法、结果、结论4部分,各部分冠以相应的标题,摘要采用第三人称撰写。英文摘要还应包括文题、文中所有作者姓名(汉语拼音)、单位名称、所在城市及邮政编码,其后加列国名。
(7)研究内容:应涉及翻译史的理论、策略与方法,包括翻译史研究的历史学视角、书写原则与方法,以及国际话语体系的构建等。
(8)文章类型:接受理论性、实证性和综述性的论文,也欢迎新书评介和名家访谈等类型的稿件。
(9)原创性:投稿的文章必须是作者的原创作品,严禁抄袭或剽窃他人成果。
(10)格式规范:稿件应遵循学术写作规范,包括正确的标题、摘要、关键词、正文和参考文献格式。
三、投稿
《翻译史论丛》杂志大多采用网络投稿系统,投稿时需按照系统提示完成以下步骤:
作者注册、查看投稿须知和版权协议、填写稿件信息和作者信息、上传稿件和附件。
四、关注审稿进度与反馈
接收投稿成功通知:作者上传稿件成功后,会接到杂志社发送的投稿成功通知邮件。
稿件审理流程:稿件会按投稿栏目分配给责任编辑初审,初审后提交主任复审,复审通过后提交主编终审。
翻译史论丛是一本由中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会;广西民族大学主办的半年刊,期刊级别为部级期刊,预计审稿周期为1个月内。
接收审稿结果:主编终审通过后,会向作者发送录用通知邮件。如果稿件被退回或需要修改,作者需要根据审稿人的意见认真修改稿件,并考虑再次投稿。
希望这些建议能够帮助您成功投稿并发表作品。