时间:2023-03-17 17:58:27
序论:好文章的创作是一个不断探索和完善的过程,我们为您推荐十篇高级英语论文范例,希望它们能助您一臂之力,提升您的阅读品质,带来更深刻的阅读感受。
一、广告翻译的标准
所谓的广告就是通过大量的媒介向公众和媒体传达某种商品的信息,它的主要作用就是要吸引读者的眼球来刺激他们的消费欲望。广告翻译强调翻译的效果,即不仅要提供充分的通俗易懂商品信息给读者,还要要让读者有一种“切肤之感”。因此,广告翻译最重要的标准就是翻译的效果与读者的感受的和谐统一,这也是衡量广告翻译好坏的尺码。
二、广告英语的特色
由于商品市场竞争特别激烈,为了保证商品的广告可以最大限度的吸引人的眼球,广告撰写者总是选择新颖别致的词汇、简洁的语句和生动的修辞,以赢得消费者的喜爱。广告英语通常有一下几个特点:
2.1词汇特色
广告英语有别于普通英语,它的词汇简洁别致又富于创新。力图用最简洁、最准确的文字,为商品提供丰富的信息,使读者一目了然、过目不忘。
BornToShine.我本闪耀!(LG手机)
这则是LG手机的经典广告语,不管是英语广告语还是汉语广告语都十分完美,一下子就能吸引人们的注意力;而且,句式简练,却不失大气,巧妙的运用了押韵的句式,跟手机相得益彰,更为其添色不少,其创新性可见一斑。善于玩文字游戏的广告商们,会故意把人们所熟悉的字或词拼错,弄成新词。“新词不失原意,更添新义”,赋予广告极大的魅力。
2.2语法特色
2.2.1偏爱简单句
广告语言在形式上也具鲜明特色,或行文工整,或对仗押韵,琅琅上口,使人耳目一新,经久难忘。所谓“优秀的商品广告无不以简短精炼而著称”。
例如:
Cocacola可口可乐
“SONY-taketheworldwithyou.”让世界陪伴你。(索尼)
Makedreamscometrue.让梦想成真。(迪斯尼乐园)
商品的商标如同人的名字,成为企业的无形资产和巨大财富。Cocacola中文翻译为“可口可乐”,保持了原词的音节,使人一听就知道是饮料商标,有声有色,回味无穷,可以说译名的效果超过了原名,是广告商标翻译的经典。
2.2.2多用祈使句
广告语言具有很强的感召力,通常有大众化、口语化的倾向。为了使顾客对商品留下深刻印象,同时减少广告费用,广告作者总会绞尽脑汁,用简洁有力的形式和充满诱惑力的词语,力争达到商品宣传的最佳效果。作为“鼓动性语言”,广告英语多用祈使句,以达到行文简练又能使人印象深刻的目的。例如:
Turniton!穿上它!(彪马)
Justdoit.只管去做。(耐克)
Obeyyourthirst.服从你的渴望。(雪碧)
2.2.3常用省略句
省略句结构简单,语言果断有力,能使广告在有限的篇幅中传达更多的信息量,加强广告的传播效果。
例如:
Welead.Otherscopy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)
Intelligenceeverywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)
“我们领先,他人仿效”这则广告虽然只用了“lead”和“copy”两个简单的动词,却巧妙的点出其作为复印机的复印功能(copy)和理光品牌在同类产品中领先的地位(lead),可以说是构思巧妙、一举两得。
2.3修辞特色
19世纪的一位美国广告专家将广告称之为“印在纸上的销售技巧”。作为一种目的性很强的语言,广告英语经常会使用一些文学中的修辞方法,因此又被称为“半文学体”。这些修辞方法包括比喻、拟人、押韵、夸张、双关等。各种修辞格赋予广告简洁、生动、幽默、形象等特点,使广告语言成为一种具有独特魅力的语言艺术。
2.3.1双关
双关语是广告词中运用最多的修辞手段。双关是利用词语的语音和语义,使某些句子在特定的语境中具有表面和内涵的双重意义,不仅能使广告引起消费者的联想,又能使广告语言简洁、风趣,从而达到表达的绝妙效果。例如:TheoffspringofSpring.(皮瑞尔矿泉水广告)这里的Spring很关键,有“春天”与“泉水”双关语义,意境优美。而offspring则有“后代”的意思。整句可译为“掬自春泉”,使人联想到矿泉水的清纯、洁净,富于春天的气息。
2.3.2比喻
比喻是商业广告英语中常用的一种修辞手法,它将抽象枯燥的事物与生动具体的事物进行类比,能极大地渲染语言的具体性和形象性,形成鲜明生动的意象,唤起消费者对产品美好的心理联想,进而引起情感上的共鸣。例如:Acomputerthatunderstandsyouislikeyourmother.这是一则带有比喻的广告。该广告把电脑对人的理解比作母亲对孩子的理解,显得非常形象而又生动。
2.3.3夸张
夸张就是用夸大的词句来描述事物。英语广告常用夸张,故意言过其实地渲染铺饰所推销的商品,但又在情理之中,使广告的形象更加突出,给人以深刻的印象。
TakeTOSHIBA,taketheworld.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)为宣传产品,在消费者心目中树立起形象,广告词难免“言过其实”。实际上,广告语言中夸张的运用极为广泛,以满足人们猎奇的心理,从而给读者留下深刻的印象。以上两个广告使用了夸张的修辞手法,巧妙的体现了商品非凡的品质。
2.3.4押韵
押韵原是诗歌中常用的修辞手法,英语广告也常借用之,其运用语言的声音规律使广告读起来抑扬顿挫,流畅回环,琅琅上口,便于吟唱,成为形式与内涵、视觉与听觉的美妙组合。
三、广告英语的翻译方法
3.1直译/异化翻译
根据纽马克的定义,直译是指“把原来语言的语法结构转换为译文语言中最近似的对应结构,但词汇则依然一一对译,不考虑上下文”,可以理解为在译文中既保留原文内容和形式,又保留原文的语言特色。
Let''''smakethingsbetter.让我们做得更好。(飞利浦电子)
We''''reSiemens.Wecandothat.我们是西门子,我们能办到。(西门子)
以直译的翻译方法,读起来虽然可能不像母语原创文本那样流畅,但其所传达的信息是非常明确的。
3.2意译/归化翻译:
意译的翻译手法较为自由、灵活,翻译过程中通常考虑到译文目标读者因文化而产生的阅读和理解上的差异,因而不拘泥广告原文的形式。译文从读者角度看比较地道,可读性比较强。
例如:Everytime,agoodtime.秒秒钟钟欢聚欢笑(麦当劳)
UPS.Ontime,everytime.UPS----准时的典范(UPS快递)
在某种程度上,意译虽然丧失了原文的句式结构,一些关键词的词义跟原文也有一些出入,但只要仔细琢磨,原广告
词的精髓或深层意思仍然在译文得以保留。
四、结束语
广告语言作为一种具有独特语言魅力的文体形式,已成为日常生活中一道不可或缺的亮丽风景。了解广告英语有利于熟悉英语国家的文化、价值观念,同时可以更加有效的帮助国产商品打入国际市场。同时,由于中外文化的差异,广告翻译还是一个较为复杂的问题需要进行不断的探索。
1.以学科为中心的课程设计价值取向
以学科中心的课程设计价值取向是把知识作为课程设计的中心。以学科中心的课程设计的价值取向关键点是“注重构成自由教育的基本知识的掌握”〔1〕。主张按照学科的基本结构进行课程设计。课程设计的最终目标是发展学生的智力水平,课程内容的基本特点是专业性、学术性与结构性,强调学生对基础知识与系统知识的掌握。以学科中心的课程设计把学习者的学习过程当作一个揭示事物自然规律的过程、一个发现新事物的过程、一个如何找到这些事物之间关联性的过程。20世纪80年代以来“,新学科主义”的课程设计价值取向在强调理论、方法、技术、知识的同时,更加关注社会需求以及学习者的学习兴趣与学习需求在课程内容中的重要性〔3〕。
2.以学习者为中心的课程设计价值取向
以学习者中心的课程设计把全面发展学生的能力作为课程设计的最终目标。学生能力的全面发展既包括发展学生的智力需求,还包括发展学生的非智力因素需求,也就是情感、态度、自尊、自信、意志等。以学习者中心的课程设计价值取向把课程设计的中心由课程的材料转移到了学习者,强调学习者的个性发展,注重满足学习者的学习兴趣与学习需求,关注学习者的人格完善,把培养学习者的价值观、情感、态度放到比知识更加重要的地位。在课程内容的选择与组织方面,注重把学习者的学习与现实的社会环境与社会需求相互联系,把学习者的学习心理与课程内容的逻辑顺序相互协调,把学习者的情感世界与知识海洋相互融合。
3.以问题为中心的课程设计价值取向
以问题中心的课程设计价值取向是在以学科中心的课程设计价值取向与以学习者中心的课程设计价值取向的基础上的进一步改进。以问题中心的课程设计寻求的是一种把学科知识与学习者所处的学习情境互相渗透的一种课程设计模式。在这种课程设计模式下,学习者既能够学到学科知识,又能够充分地发挥自主性,达到自我实现。课程设计目标具有一定的灵活性,课程设计内容注重培养学习者的问题解决能力、人际交往能力与社会实践能力。以问题中心的课程设计价值取向在课程学习内容方面的设计打破了学科之间的独立,采用整合的形式,实现了跨学科间的联系。以上三种课程设计价值取向反映了课程的三个不同属性———人本属性、文化属性与社会属性。三个属性之间的关系是相互依存、相互影响、辩证统一的。当前,高职英语的课程设计价值取向已由单一性逐渐被多元化所取代,三者课程设计价值取向不断趋于融合。
二、高职英语课程设计的内容要求
高职英语课程首先是以英语语言文化知识为主要内容的课程,工具性是高职英语的基本属性。高职英语课程设计的价值取向要让学习者在今后的生活、工作、社会交往中能够应用语言进行有效的交流,培养学习者的自主学习能力,增强学习者的文化素养,以适应我国社会的发展以及国际交流的需要,为社会培养高素质的人才。其次,高职英语课程还有人文性的一面,语言的存在构建了人类生存的文化环境,塑造了人类的文化心理,承载着人类的情感态度,人文性是对人类精神世界的一种尊重、提高与关注。语言的人文性可以帮助学习者获取自信心、养护自尊感、培养自强的信念、确立价值观、树立成就感,它在学习者形成良好的个性特征方面起着举足轻重的作用。人文性是高职英语课程设计主体价值选取的方向,是高职英语课程设计的价值所在。
1.高职英语课程结构的设置要满足学习者的学习兴趣
学习需求课程设计的任务是发现学习者的学习兴趣,帮助学习者为完成学习任务而选择最为关键的学习内容。针对高等职业教育的特点,教师可以将两门或两门以上的课程内容进行融合,打破学科界限。经过综合后的课程以教学单元为基本教学单位,将彼此独立的学科融合为一个大领域,实现基础性与职业性相结合的课程设计理念,但是,要强调基础性的决定地位,注重语言知识的基本技能性。这里的基本技能不仅包括听、说、读、写等技能,还包括现代信息技术技能、高超的问题解决技能等。
2.高职英语课程计划的制定要以学习者为中心师生共同合作制定
“以学生为本”,“教师主导、学生主体”的课程设置理念符合高职学习者特有的学习情况。为了满足学习者的学习兴趣、学习需求与学习风格,课程计划的制定要适应学习者的特点和要求。在高职英语课程设计价值取向制定的过程中,要把培养学习者的情感、态度、价值观放在比掌握英语知识更为重要的地位,把着眼点放在学习者的成长、自律与发展方面,把学习者能力的全面发展作为课程设计的终极目标。
3.高职英语课程评价的标准要注重学习者的学习过程
传统的会计英语教学教师一般都采用类似于讲授英语精读的教学方法即对文章进行逐字逐句的分析和翻译或用英语陈述会计理论知识或将基础会计知识由中文译成英文从而使得会计英语课变为只是用英语简单重复基础会计知识的第二课堂很少进行师生互动课堂教学变榭古燥乏味满堂灌的教学形式使得教师和学生都身心疲惫。
(二)学生的基础差,学习劲头不足
高职学生大多数英语基础较薄弱起点低池没有形成良好的学习习惯。而会计英语的课程学习不仅要求学生具备一定的英语素养,还要求学生对会计专业知识掌握得较为扎实。这就导致相当一部分学生在学习过程中倍感吃力斤民多学生上课听不懂岸习困难无法与教师互动因而产生畏难心理甚至厌学、逃课。还有很多学生错误地认为这门课程与会计实际工作联系不大,即便学得好将来也没有用武之地。
二、对高职会计英语教学改革的建议
(一)加强师资建设
要提高英语课程授课教师的素质和能力,一方面可以考虑从校外引进既懂英语、又懂会计的专门人才,另一方面也可以从校内现有教师队伍中进行选拔和培养。对英语专业教师,或通过进修会计专业课程来提高其对会计专业知识的把握或鼓励他们去攻读会计专业的硕士及博士学位对会计专业教师或委派其在国内的语言学校参加语言培训或到外资企业参加社会实践和学习,或到国内知名大学甚至国外做访问学者通过多种途径增强外语应用能力,同时也为将来应用双语开设课程打下基础。学校教务管理部门还可以采取措施定期或者不定期地组织英语教师和专业教师进行教学研讨,互相交流教学经验和心得洪同进步努力提高教师对会计英语课程的驾驭能力。
(二)加强教材开发
目前图书市场上的大多数会计英语教材基本上都是参照本科院校的会计专业英语教材而进行小修小改段有结合高职院校学生特点、也没有突出实践动手能力和地域差别不适合高职学生使用。高职院校应激励教师积极参加涉外企业会计实践利用企业的人力资源和真实的资料来源胶企合作开发具有鲜明地方特色的校本教材为地方经济培养人才。市场调研表明,企业要求涉外会计人员能就某些专业问题进行简单的英语交流,能看懂并且会填制英文单据和凭证,包括汇票、支票、信用证、保险单等以及企业内部的一些常用英文单证,能读懂或填写以英语表述的凭证、报表等强调口语表达的能力和实践动手能力。因此敷材的编写应根据情况纳入典型的单证和报表在内容上可以根据账务流转过程设置模块并辅之以企业的实例练习。会计英语术语一向是高职学生最难攻破的堡垒。专业词汇量大、生僻词义变化多致使许多学生望而却步。若教师在课堂上逐一讲解则既浪费时间汉枯燥乏味但词汇量是口语表达和熟练处理会计业务的必备基础,由此建议高职院校编印词汇口袋书便于学生随身携带、随时记忆和查询。在词汇编排时河以按照模块进行基本的排序并提供单词记忆法。
(三)采取灵活的教学方法
一是实施任务教学,以练代讲。实践表明,学生在一个真实的任务环境中将更具有主动性和成就感。二是加强英语口语情景教学。涉外会计人员经常需要和外方人员进行日常交流和会计业务交流,因此每个教学模块中都应设置一些情景模拟训练。增强学生对词汇的记忆和掌握。三是大力采用现代教育技术。使文本带着音乐、动画增强立体感和音像效果周文并茂的演示文本既可以加快讲课节奏减少教师板书和绘制图表的时间增加课堂信息量汉可以刺激学生的学习兴趣增强教学效果提高教学质量。
1.2教材选择滞后,缺乏国际性在进入WTO以后,全球一体化进程不断加快以及会计准则的国际化发展,作为高职院校,为培养学与用相结合的复合型人才,必须把这些新思想、新文化显现在日常的教材中来。遗憾的是,会计英语方面的绝大多数教材却没有做到这一点。现行的大多数会计英语教材只是纯粹的中文会计书的翻译本。另外,高职会计英语课程应该突出“职业”与“技术”的特点,而目前高职院校所选择的教材很难满足这一需求。
1.3师资力量薄弱,教学方法陈旧高职院校中会计英语师资非常薄弱,缺乏高素质的双语教师,很少有既精通会计专业又精通基础英语的教师。因此造成了会计专业好的教师无法让学生用英语来做会计分录、会计报表;基础英语好的教师又不能解释清楚专业术语和会计准则。这就形成了教师糊糊涂涂地教,学生朦朦胧胧地学,使得学生在学习完会计英语课程后仍然无法独立用英语做会计报表的情况出现。因此,我们需要高素质的双语教师,运用高效的教学方法,做到让英语与会计专业很好地融合,建立一个符合高职实际情况的英语教学体系,运用先进的教学方法和手段使学生能够“学以致用”是目前高职院校会计英语课程改革的要求和目标。
2高职院校会计英语教学改革相关建议
2.1定位好会计英语课程安排和发展高职院校会计英语专业的特点决定了该专业培养的是具有扎实的英语基本功,掌握国际先进的会计基础理论、知识和技能的高素质复合型英语人才。目前我国会计行业急需既有扎实的英语基本功、又熟练掌握从事会计实际工作所需要的专业知识的复合型人才,如果高职会计英语课程安排和定位上能够把会计学和英语相结合,必将激发学生的学习动机和学习效果,从而达到教学要求。在开设会计英语课程前,学生需要学习一部分会计专业基础课程和专业核心课程。如会计基础、国际会计、会计核算等科目。同时学生在学习会计英语课程之前还需要有良好的英语基础,因此高职院校应把会计英语课程开设到二年级,此时大多学生已经通过了高等学校基础英语能力测试。在课时安排上也应该给予充足的课时,会计英语已经成为学习会计专业的核心课程,是很多专业知识的综合,覆盖面也较广,只有保证足够的课时量才能使课程正常有序的进行。
2.2教材选择要具有全面性和国际性,提高学生学习兴趣高职院校会计英语在教材的选用上,尽可能使用原版教材及配套练习,保留语言的原汁原味。目前高职院校院校所选教材五花八门,有些教材内容是由国内中文资料直接译成英语,虽然在某种程度上便于了学生理解,但失去了语言上活泼新鲜、浅显易懂的需要。各个国家的文化都有较大差异,思维方式、语言表达习惯也有很大差异,选用原版教材或者原版英文资料,能够让学生更好地熟悉英文特有的表达方式尤其在需要阅读英文文献资料或按照资料实际操作时,很容易就能理解运用。为了提高学生学习的积极性,课堂上还需要注重会计知识的扩展。比如一些英文的会计专业资料,如凭证、上市公司的年报等,教师通过用实际的案例来丰富教材的实用性和生动性,让同学们产生兴趣。而大多数国外的会计教材都是由若干的实例组成,完全能够满足学生的需要。
2.3加大引进或培训优质双语教师,督促教师运用先进的教学方法高职院校应该加大专业英语课程的师资引进和培训力度,并为他们提供学习、培训、交流的机会,帮助他们提高会计业务及英语基础的水平,这样才能建立一支有专业素养的教师队伍。在教学上尽量采用双语教学,由于高职院校学生入学的英语水平限制,全英语教学不符合实际,因此教师采用英语授课时,尽量选用符合学生程度的用语并用中文辅助授课。在日常教学中,教师对会计英语教授的过程中需要对教学方式和方法进行变革,做到少翻译,多练习;轻概念,重术语;会提炼,懂流程。“少翻译,多练习”,指的是教师在教学中不要只是做简单的翻译,而是要多实际操作。“轻概念,重术语”,指的是在日常教学中,不需要在概念上多花功夫,而是要让学生掌握会计术语,特别是英文的会计术语。教师需要多花功夫在学生的会计专业术语的学习和理解中,让学生能够学以致用。“会提炼,懂流程”,指的是教师要能够依据学生的英语水平以及会计原理知识的掌握情况,通过提炼归纳公式、图表来代替书中复杂的大段描述内容。同时要让学生了解会计的循环流程,从分析经济业务到登日记账、分类账、过账,试算平衡,编制财务报表,结账这一流程。可以用某一具体公司为例,让学生了解其某会计期间内全部的资料,让学生具备用英文处理会计工作的基本技能,从而提高学生的实际应用能力。
图式概念是国外的哲学家和心理学家最先提出和应用,Kant最先提出。美国专家经过长期研究把图式概念发展成比较完整的理论,让图式以“等级形式”长期存储在记忆里,再把图式分为“内容图式与修辞图式”两大类。内容图式采用了不同种类的文章的内容;修辞图式是针对各类文章篇章结构的知识。
2.图式理论与阅读教学。
学生在进行英语阅读时需要根据自身所拥有的内容图式知识来推测文章中的内容事项,根据激活修辞图式知识,对整篇章节,每一个字符利用文字译码的方式来进行确定,使推测和实际结果进行比较,从而达到正确理解文章的目的。但是在阅读过程中运用图式方式并不能把作用发挥最大化,主要是对其进行全面的激活。很多原因也能够导致学生不能很好地对文章进行阅读,比如激活图式线索不完善、不具备基本图式等原因。所以在进行英语阅读的时候需要对图式理论有一个正确的把握。
二、案例分析
学生在英语图式教学中重点是对图式理论的掌握,通过教学实例来详细分析。针对高二学生进行英语图式理论,教学主题是:disasters。
1.主题导入。
教师首先给学生播放有关主题的视频和图片,对片中的情景让学生进行描述并回答有关问题:Howtode-scribeadisaster?为了减少学生的负担可以把问题改为:Whatprimaryaspectsshouldbeincludedwhenwedescribeadisaster?让学生对问题进行思考,等到教学结束再做回答。给学生灾难的图片思维导入,引入教学主题,学生由于图片的引入思维中已经形成了图片预学知识,但有限的知识不能满足学生的学习欲望,因此激活了学生的知识需求。
2.循环一。
教师示图,由学生想象灾难的类型并解释猜想结果的理由,在此期间教师不要公布答案,向学生提供一部分单词和残缺短语让学生进一步分析,之后公布答案。在此环节中以场景图式为出发点,勾起学生的灾难图式知识并获取短语信息,使学生有根据地进行猜测。
3.循环二。
“循环一”中解决了“发生过什么”这个问题,让学生对残缺部分短语进行讨论,学生会发现残缺部分都是事发时具体的东西,形成了不同的意见,引发争论。教师对此提供音频,使学生通过音频内容来制造信息差,这能够训练学生填空能力。学生讨论后的争执激发了求证欲,通过短语和音频内容相结合来确定答案,使猜测得到验证和修正。
4.循环三。
教师让学生再次阅读短文了解文章大意,再次提出开始的问题,要求学生对不同灾难的基本元素进行思考并给出答案,教师不能对答案进行补充,让学生再次阅读短文,然后回答教材中的不同问题,规定时间内总结出问题的答案并需要学生总结出主题中有关基本要素的答案。这主要培养学生略读和快速阅读能力。
二、针对实验设计进行论述。
实验将在XX省XX市XXX学校的两个班进行,为期20周。在研究之初,选择学生的英语水平、年龄、数量基本一致的两个班级作为实验对象,投入实验措施。统一由一名英语教师担任两个班的英语课,保证两个班学生的学习时间、教学内容、作业练习一致。在实验班采用英语动机模式实施教学。采用弗兰德斯师生互动分析系统对师生在课堂中的语言英语动机过程进行观察记录,以比较在实验过程中两个班学生课堂参与率的变化。根据福建师范大学赖昌贵教授所编制的《学习方法测验》设计《英语学习兴趣、态度调查问卷》,对参与实验的两个班学生在实验前、后分别进行问卷调查。本研究还采用了成绩测试的方法,分别进行实验前测和后测。最后收集包括调查问卷、观察记录、测试成绩的所有数据,用于数据分析、讨论,以验证假设。
三、对实验数据进行分析和讨论。
首先详细地报告和统计数据。根据弗兰德斯师生互动分析系统计算出两个班学生的课堂参与率。其次分析实验前、后学生所填写的英语学习兴趣、态度调查问卷。另外讨论了实验前测、后测学生英语考试成绩的变化。根据实验结果及分析得出结论:通过在实验班的英语教学中运用的激励策略,学习动机激发了高中生英语学习兴趣。英语学习兴趣的增长促使学生的英语水平、能力随之提高。这两方面相互影响,在英语学习过程中起着至关重要的作用。总之,学生的积极参与,浓厚的学习兴趣,适当的语言学习环境都是成功学习英语必不可少的因素。
四、总结全文。
2000年10月,教育部颁发了《高职高专英语课程教学基本要求》(以下简称“《基本要求》”),以完善和规范高职高专英语课程的教学要求和教学内容。突出语言应用,实行分级教学和分类指导是它的一个主要特点。2003年,教育部高教司《关于开展高职高专院校人才培养工作水平评估试点工作的通知》(教高司函〔2003〕16号)提出:“近几届学生参加高等学校英语应用能力考试累计通过率要达到55%”。这在一定程度上又对高职高专大学英语的教学质量提出了新的更高的要求。因此,研究因材施教,进行分级教学,并在此基础上对教学内容、教材、教学方法等进行调整,无疑是改变大学英语教学现状,提高大学英语的教学质量,提高学生英语综合应用能力的重要保证。
一、实施分级教学的必要性
20世纪90年代末,高职教育得到了迅速发展,随着我国高等教育体制的改革和招生规模的扩大,高职院校的新生英语成绩参差不齐,拿笔者所在学校为例:2006年入学新生2300余人,其中入学英语成绩最高分有90多分,最低分只有20多分,相差竟有70余分!如果不采用分级教学,教师在教学中所采取的方式方法将很难兼顾全面。
二、分级教学的做法
所谓“分级教学”,即在教学中依据教学大纲的要求,根据学生的入学成绩,确定不同的层次,进行不同层次的教学,实施素质教育,正确对待学生的个体差异,坚持分类要求、因材施教的原则,根据学生的不同特点、不同层次,有差别地进行教学,努力解决学生入学时英语水平参差不齐的矛盾,力求使英语教学具有针对性,使每一个学生在原来的基础上都有尽可能大的提高,全面提高教学质量。
1.确定分级的标准和依据,在新生入学后进行统一测试,将学生的英语高考成绩和入学时的摸底成绩结合起来,根据平均分数进行编班。实行分级教学,合理安排授课形式,优化课程设置,增强实用性。水平较低、中等、较高三个层次的学生可依次分为A、B、C三个级别。
A级学生一般有较好基础和较高兴趣,而且具备较强的自学能力。在培养学生综合应用能力的基础上,还可以适度提高要求,对这部分学生应创立互动性课堂,引导他们积极参与课堂活动。在注重提高阅读能力的同时,加强口语和篇章写作教学,培养较高的听、说和写的能力。引导、辅导他们通过国家英语四级考试。
B级学生在课堂上教师仍需做较多的讲解和示范,并简要复习高中所学的基础知识——适当的语音和语法教学。采用精读、泛读相结合的方式,加大语言听和读的信息输入量。精读不宜过难。教法中应设计适当的交际场景,以增加学生的学习兴趣,促进语言能力的提高。注重听说能力的培养,但难度和比例小于A级。写作应循序渐进,从单句写起,再逐步到段落和篇章。毕业时要求达到高等学校英语应用能力考试A级的教学要求。
C级学生基础较差,一般在基本语法和词汇方面仍未过关。最好以较快速度将高中以前应掌握内容再学习一遍,打好基础再求提高。教法可以注意将传统语法翻译法和交际法结合使用。完成补习任务后可按照B级一年级课程授课。毕业时要求达到高等学校英语应用能力考试B级的教学要求。
2.每一学期进行一次A、B、C三个级别的学生进行一次测试,根据学生学期考试的成绩对学生所在班级的层次进行调整,使学生在A、B、C三个级别的班级进行合理流动。
3.根据分级级别,调整教学内容,改革教学方法。要做到:课堂讲授内容分层次;课后作业分层次;考核内容分层次。三、分级教学存在的问题及解决办法
(一)存在的问题
1.人才培养模式的不适应。目前我国高职高专学生的英语入学水平参差不齐,内地与边远地区也有很大的差别,但教学计划却是统一规格、统一标准,在一定程度上制约了学生积极性和潜力的发挥,有些超越了基础差的学生的接受能力,以致学生丧失了英语学习的兴趣。这种教学模式忽视了学生的个性差异,影响了学生个性的发展。
2.课程体系、设置和教学内容和学生知识结构、能力和素质不适应。
3.英语教学检测体制和英语课程教学要求脱钩,教学检测、考试制度与学生英语水平不相适应。
4.多媒体教室、语言语音实验室较少,英语教育教学设备缺乏,不能满足非英语专业学生的学习需要。
(二)解决的措施
1.转变教学观念,深化教学内容和课程体系改革。教学过程中应当首先发挥学生的主观能动性。学习者的学习过程应当是一个积极的交际过程。除了发挥教师的主导作用,还要重视建立起以学生为主体的互动式课堂教学模式。从教授语言、应试教育逐渐向英语实用能力培养和素质教育转变,彻底改变“哑巴英语”、“聋子英语”的现状。
2.改革教学方法和教学手段。(1)正确处理知识与技能的关系。教学中要把能力的培养放在第一位,既传授语言知识又注意培养技能,做到知识的传授为能力的培养服务。在课堂教学中,要真正做到精讲多练,使学生通过不断的实践,把知识转化为应用能力。(2)处理好教与学的关系。教学中注意分析和研究学生的心理,帮助学生端正学习动机,克服不良的学习习惯和胆怯心理,充分调动其积极性和主动性,培养学生的参与意识,处理好教与学的关系。(3)正确处理听、说、写与阅读、翻译之间的关系,确保各项语言能力的协调发展,要特别注意加强听说实用能力的培养。(4)在抓好课堂教学的同时,充分发挥开展课外教学活动的优势。
3.加强语言语音实验室言实训室建设,加强计算机多媒体教室建设。利用现代信息技术,改变旧的教学模式,加快英语教学的多媒体化和网络化。改进以教师讲授为主的单一课堂教学模式,充分发挥计算机多媒体、网络技术等现代化教学手段的作用。
4.完善英语教学考核制度,改革英语教学测试体制。考核与评价是教学活动中不可缺少的环节,也是教学活动重要的调控阀。教学考试和水平考试是测量教学效果的尺子。平时成绩是学生学业考试的一个重要部分,对学生的英语学习具有极其重要的监督作用。英语课程教学要求对学生的英语知识和英语技能及其实际运用英语的能力进行全面考核,因此英语考核的内容应该包括学生的平时成绩、英语课程学习、高等学校英语应用能力考试等。
【参考文献】
[1]教育部.高职高专教育英语课程教学基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000.
二、英语教学中的跨文化因素
跨文化意识指对外国文化与本国文化差异的敏感度以及使用外语时根据目标语文化来调整自己的语言理解和语言产出的自觉性;跨文化交际能力指学生根据所处的文化环境及双方各自的文化背景,在理解并尊重双方的文化背景的前提下,恰当得体地使用语言进行交流的能力。跨文化意识是要求学生对除本土文化以外的其他文化能有一个比较清晰比较完整的了解,而由于文化本身所涵盖内之广和深,因此对于绝大多数学生来说在很短的时间内他们是无法快速养成的。在学生养成良好的跨文化意识后,对进一步提升学生的跨文化交际能力方面会产生很大的帮助。因此,充分考虑高职学生的学习能力,高职英语教师一定要花大力气培养学生的跨文化交际能力。
三、通过继续教育来提升高职英语教师的跨文化素养
1.重视基础再教育
基础阶段是语言教师基本要素的再教育。想要成立一名优秀的语言教师,需要具备以下六要素:掌握正确的语音和地道的语调,会使用熟练的口语,掌握所教语言的语法和句法,掌握大量词汇,系统学习词源学,对他国文明、文学作品的透彻领会及语言教师的人格特征。英语教师在基础阶段要进行以下几个方面的渗透:第一,在词汇教学中。在英语词汇教学中,英语教师可以从文化的角度进行讲解对一些看似相同而难以用其他方式表达的词汇,培养学生在中西方文化差异方面的敏感性。第二,语法教学过程中。句法结构的教学过程中,千万别忘记介绍语意和功能,比如附加疑问句“Terribleweather,isn’tit?”,这句话的意思是:Theweatheristerribletoday.实际上说话人对今天的糟糕天气不存在任何疑问,这只是西方国家人引起话题的一种习惯而已。又如“wouldyoupleaseopenthewindow?”,这个句子表面上是个疑问句,但它实际是表请求。在欧美国家,为了表示有礼貌地请求,常常习惯性地使用疑问句形式提出请求。当然,如果是长辈对晚辈或者是同辈之间比较熟悉的朋友就会使用祈使句,如“Pleaseopenthewindow.”第三,在阅读训练中。在我们的教材中包含了很多了解跨文化的阅读材料,如新世纪高职英语教材中的阅读材料“BackgroundInformation(文化背景)”,主要是通过阅读过程充分感受西方文化,比如西方的婚礼、衣服颜色、手势等方面的文化,让学生感受到中西方文化的差异,有很强的文化导入,不只是单纯的语言教学。
二、CLIL教学理念
CLIL(contentandlanguageintegratedlearning)是由芬兰于韦斯屈莱大学的外语综合培训专家DavidMarsh教授基于Hymes的“交际能力”理论和Halliday的“功能语言学”理论提出的一种新的教学理念。[8]DavidMarsh教授指出:“内容和语言融合式教学法指通过一种第二语言或外语学习另一种学科,并且通过一种基于内容的科目来学习第二语言或外语”。[9]CLIL理念与模式重在强调专业知识学习和二语学习之间达到一种平衡,使两者共同发展。以专业知识的学习促进二语学习,反过来,又通过二语的提升进一步促进专业知识的扩展。[10]该教学理念在国外外语界受到普遍重视并被广泛用于第二语言教学中。国内对CLIL理念的研究不多,在这方面进行过系统研究的当属严明教授,在其著作《高校双语教学理论与实践研究———外语教育视角》中,严教授从CLIL的背景与概念出发,介绍了欧洲CLIL教学现状,CLIL教学模式及其相关理论,尤其详细讨论了CLIL模式的教学目标、教学框架、五个维度、教学方法和模式实施要求等。国内学界对该理论的应用主要在以下四个领域:大学外语教学[8][10]、英语专业视听课[11]、商务英语课程教学[12][13])和双语教学[14][15],其中又以双语教学的讨论居多。CLIL教学理念的实质是让学生将目标语作为工具来探索知识,最终促进目标语语言能力的发展。我国商务英语教学是伴随着改革开放过程中社会对既会英语又懂商务人才的客观需求而快速发展起来的,其目标是“培养具有扎实的英语基本功、宽阔的国际化视野、合理的国际商务知识与技能,掌握经济、管理和法学等相关学科的基本知识和理论,具备较高的人文素养和跨文化交际与沟通能力,能在国际环境中用英语从事商务、经贸、管理、金融、外事等工作的复合型英语人才。”[16]该培养目标要求学生既具备一定的英语应用能力又具备一定的商务专业知识,这与CLIL理念的实质一致。将CLIL理念运用于商务英语专业课程设置研究无疑是可行的。
三、基于CLIL的商务英语专业课程设置
(一)目前我省部分高职院校商务英语专业课程设置情况
高等职业教育以适应社会需要为目标,以培养技术应用能力为主线来设计学生的知识、能力、素质结构和培养方案。强调理论教学和实践训练并重,毕业生具有直接上岗工作的能力。为了了解当前我省高职院校商务英语专业课程设置情况,笔者查找了相关学校网站,选取三所高职院校(外语类高职院校1所,简称A;某本科院校下属职业技术学院1所,简称B;民办高职院校1所,简称C),将其商务英语专业人才培养方案中的通识教育课程和实践教育课程剔除,对比专业课程设置情况,结果如下:三所院校均将商务英语课程设置为五学期,体现英语+商务的课程设置原则,但又各具特点。院校A开设的课程专业性和实践性都很强,突出外贸特色,专业课程衔接合理。举其贸易类课程群为例,第一学期开设国际贸易课让学生具备一定的外贸理论基础;第二学期接着开设国际贸易实务课;第三学期开设外贸单证实务实训课;第四学期突出实践性,开设国贸实务模拟操作课程;第五学期进一步开设涉外商务谈判课程。同时该校还十分注重学生英语基本功的训练,例如英语精读课程就开设了四个学期,每周6课时。但不足之处是:未见该校有写作课程开设;另外,英语基础课程群中有课程重复现象,如:同时开设口语课和听说课。院校B开设的课程有些乱:英语、商务、外贸、第二外语都有兼顾,但重点和特色不明显,并且同类课程之间缺乏连贯性。院校C也存在同样问题。上述三所院校商务英语专业人才培养方案为我们的研究提供了重要基础和视角。如何扬长避短,将高职商务英语专业课程设置更为合理,更符合市场需求和学生实际是我们要重点探讨的问题。
(二)CLIL理念指导下高职商务英语专业课程设置探析
面对高职院校生源相对薄弱的现状,我们建议在第一学年加强学生英语听说读写基本技能训练。从第二学年开始,按照CLIL理念(注重专业知识和语言学习同步进行),由浅入深、逐步开设商务专业课程,努力实现商务专业知识和英语学习的相互促进和协同发展:一方面通过英语学习商务专业知识,另一方面通过基于内容的商务专业知识进一步巩固和加强英语知识学习和技能训练。第五学期为专业集中实训阶段。(见下页表)我们将所有课程按照开设学年分为三大块:专业基础必修课、专业方向必修课和专业实训课。专业基础必修课课程群主要包括综合英语、英语听力、英语口语、英语阅读和英语基础写作等,目的是强化学生的英语基本功,促进其听说读写技能的全面提高。我们在这一阶段还开设了英语国家国情文化课程以提高学生的英美文化素养。本阶段国际贸易课程的开设旨在让学生更快适应下一学年全英商务专业课程学习。第二学年是体现专业知识集中强化学习的学年。我们将英语听说读写译等技能的培养与商务基础知识结合起来,在第三学期开设了诸如商务英语视听、商务英语口语、商务英语阅读、商务英语写作和商务英语翻译等课程,目的是将英语听说读写译技能强化训练和商务专业入门知识结合起来,使第三学期成为承上启下的学期;基于CLIL理念,我们在第四学期全面导入商务专业知识课程,开设了国际商法导论、国际贸易实务、国际商务礼仪和国际市场营销等全英文授课课程。学生可以通过英语学习商务专业知识,反过来也可以通过基于内容的商务专业知识进一步加强和巩固英语学习,努力在商务专业知识学习和英语学习之间达到一种平衡,促使两者协同发展。我们在第五学期开设六门商务专业实训课程,进出口贸易实务、国际商务模拟训练和国际商务谈判等。这些课程类似于岗前培训,它们能为学生在第六学期顺利进行专业实习和未来就业打下坚实基础。另外,为了增强学生的就业竞争力,我们在课程设置时将法语、日语、德语和俄语等第二外语课程开设在第二和第三学期供学生选修。
高光效栽培技术目的在于进一步提高粮食的产量和质量,具体是通过调整垄向,由现在的南北方向调整为南偏西18度~20度,然后实行宽窄行种植,大垄双行,每行密植,1大垄种的株数高于常规种法的3垄株数,种一垄空两垄,垄垄是边行、棵棵是地头。高光效栽培技术的推广,可以有效改善大田玉米通风和透光能力,使作物合理接受光照时间和光照强度,增强光合作用,从而进一步提高玉米的产量和质量。
1.2玉米高光效栽培模式优点
一是有利于增强大田玉米通风和透光能力,有效增强玉米光合作用。有利于通风透光,提高光合效率;二是由于边行的光能和土壤养分条件优越造成的边际效应明显;三是可以增强土地肥力,玉米收获后高留茬30厘米左右,增加了秸秆还田量,增加土壤有机质;四是深耕深松能降低土壤容重,消除犁底层,增加了土壤含水量。同时还可以减轻风蚀给土地带来的危害,减少土壤水分蒸发量,防止水土流失;五是可以提高玉米产量,保证玉米质量。据中国科学院东北地理与农业生态研究所德惠试验站试验得出,通过玉米高光效栽培的玉米质量和产量都高于普通模式栽培的玉米。所以说,推广玉米高光效栽培技术具有现实意义。
2玉米高光效栽培技术要点
玉米高光效栽培技术要点主要介绍八个方面:一是选地;二是改玉米普通品种为耐密品种;三是播种前的种子处理;四是播种;五是合理施肥;六是田间管理;七是适时收获;八是玉米收割后留高茬。
2.1选地
玉米高光效栽培技术在地块选择上要避免选择低洼地、上岗或者坡地,应该选择地势平坦,土壤有机质含量高,耕层深厚,保水保肥同时排水良好的地块为宜。
2.2改玉米普通品种为耐密品种
品种选择上以高产、优质、抗病虫害能力强的品种为首选,同时笔者建议选择生育期125~128天,积温在2700℃~2800℃的耐密品种最好。比如良玉11、良玉99等。2.3播种前的种子处理
播种前需要对玉米种子进行必要的处理,一是晒种;二是种子包衣。晒种一般要晒2天左右,建议3天为宜。晒种要选择地势平坦,将种子平铺在地,不要过厚,并要适时翻动,保证晾晒均匀。有效晒种可以改善种皮通透性,促进种子后熟和酶的活性,增强种子的发芽力;种子包衣也是关键环节,可以有效降低玉米病虫害的发生几率,增强玉米植株抗病害能力。注意种子包衣处理后,要远离牲畜,不要让牲畜误食包衣种子,以免中毒。
2.4播种
第一年按耕作行宽30厘米,休闲行宽170厘米进行播种。在耕作行上种植2行玉米,株距为13~15厘米,播深3~4厘米,深浅一致,播后及时镇压。每公顷保苗6.0~6.5万株;第二年在第一年耕作行的东侧间隔30厘米处进行播种,仍按耕作行宽30厘米,休闲行宽170厘米进行播种;第三年播种与第二年播种同侧,再间隔30厘米左右,仍按耕作行宽30厘米,休闲行宽170厘米进行播种;第四年播种再回到第一年的播种位置。三年完成一个工作周期,四年一个轮回。
2.5合理施肥
施肥不能盲目,玉米高产合理施肥是关键,建议可以采用测土配方施肥,根据玉米需肥规律和需肥特点确定施肥量,做到有机与无机相结合,底肥、口肥、追肥三结合。
2.6田间管理
田间管理主要介绍从化学除草、查苗补苗、适时间苗定苗和防治玉米螟介绍一下。化学除草:建议播种后6天,应用高效除草剂进行土壤封闭处理;查苗补苗:出苗前及时检查发芽情况,如有粉种,及时催芽坐水补种;适时间苗定苗:当幼苗长到3~4片叶时,要去除长势不好和染病的幼苗,保留健壮健康的植株;防治玉米螟:可以尝试使用赤眼蜂,用赤眼蜂防治玉米螟是玉米螟生物防治方法中的一种。采用这项技术时,地块必须连片,应在玉米螟产卵初期开始放蜂。共放三次蜂,第一次在玉米螟化蛹率13%~15%后推10天放蜂(玉米生育期株高在1.4米以上时);间隔5天后放第二次;再间隔10天后放第三次。每亩地放蜂总量为15000头,第一次每亩地5000头。第二次每亩地5000头。第三次每亩地5000头。每亩地每次平均放两个点,每点控制334平方米。