外贸英语常用词汇汇总十篇

时间:2023-06-27 16:06:56

序论:好文章的创作是一个不断探索和完善的过程,我们为您推荐十篇外贸英语常用词汇范例,希望它们能助您一臂之力,提升您的阅读品质,带来更深刻的阅读感受。

外贸英语常用词汇

篇(1)

一、引言

高职院校商务英语专业是培养外向型企业一线人才的摇篮。商务英语专业所有的课程都是为了增强学生的自主学习能力,培养学生积极适应实际业务岗位要求以及处理具体业务中出现的各种问题的应变能力,同时又具备直接同外商流畅的交流等这些综合素质的开设的。在高职商务英语专业教学中,英语信函是最重要的课程之一。

二、商务英语人才培养中存在的问题

我国目前的高职商务英语人才培养主要存在以下问题:

1.外语教学的特点之一,就是在进行一种语言教学的同时,还必须进行与之相关的文化背景知识的教育。如果忽视了的话,这样的语言教学就是不完整的。在高职商务英语教学中进行相关的文化背景知识的教学,是一个极其重要但最容易被忽视的问题。这也是我国高职商务英语信函学习方法存在的首要问题。

2.来自三所大学的325名学生参与了一份问卷调查。结果表明:绝大多数参与调查的学生认为词汇学习是一种单调、机械的活动,从中感觉不到学习的乐趣或成就感。刚上大学英语课时最难学的是词汇,而不再是高中时的听力。这一现象是由词汇学习的非独立性造成的。

3.长期以来,高职商务英语教育中普遍存在着专业面过窄,重专业轻基础,重知识轻能力,重理论轻实践,重知识教育轻素质教育的传统教育观念,学生的知识能力结构片面化,对学生创新能力的培养没有得到足够的重视和真正落实。

这一现象的改善有赖于社会、学校、及学生本身长期不懈的共同努力。

4.有些同学对于学习的意义认识还很不够,有的认为,只要努力学习就行了,总以为只要一天到晚不停地学,就算尽了他们对家长和老师的全部责任。这些同学,不知道运用科学的学习方法,一天到晚读死书,学习也就没有什么意义了。

三、如何提高商务英语信函学写作的学习成效

根据外贸英语函电课程的性质及学习目的与要求,应该在教学过程中注意对学生进行以下几方面的培养。

1.学习语言不是一个孤立的学习过程。任何一种语言都是由生活在一定言语使用区域中的人们在一定的语境(context)下通过口语或书面语形式相互交际而使用的。同时,一种特定的语言总是和使用这种语言的民族或国家,以及其历史、文化、社会背景等因素息息相关的。因此在英语教学中,我们不仅要讲解语言知识,训练语言运用能力,而且还要加强有关的文化背景知识的传授。许多外语教师往往把注意力集中在教授语言本身 ,而忽视了对与该语言相关的社会文化背景知识和跨文化交际知识及规则的传授。这种滞后的教学法使语言的社会交际功能得不到充分发挥 ,使学生在跨文化交往中无法做到游刃有余。

2.合作学习是学生提高自主学习能力的必经阶段和重要手段。合作学习就是通过教师指导的小组活动让学生相互合作、共同完成学习任务。目前我国英语词汇教学中存在一些问题。研究表明,以第二语言词汇习得理论为基础,运用合作学习法进行词汇教学,可以使学生克服阅读中的词汇困难,提高教学质量。

3.词汇教学是英语教学中的一个重要方面, 特别是在外贸英语信函课程的教学中词汇学习更是一个非常重要的内容。尤其是熟练掌握一些专有名词、专业术语更是对我们学习好外贸英语信函课程有很大的帮助。一个天才的语言学家,他的成功奥秘,也许就是他善于日积月累起来的常用词汇、短语、句型等进行归纳分门别类,当然更善于应用。

4.“零距离”上岗是用人单位对应用性人才的需求,是高职办学的一种指导思想和教学理念,明确高职培养目标,科学制定实践性教学计划,坚持“做学”提高学生实践能力,加强校企合作,推行“订单”培养,建立有效的实践教学评价机制,加强“双师型”师资队伍建设,培养受社会欢迎的实用性高职人才。

5.把国际贸易实务和商务英语知识紧密结合起来,通过以英语为基本工具的对外经贸业务知识的综合训练,培养外向型经贸人才听、说、读、写英语的基本技能,以真正提高商务专业学生国际贸易实务的操作水平和在对外经贸活动中熟练使用英语的能力。

四、小结

综上所述,目前的外贸英语教学方法还有很多不足,直接影响了学生对于外贸英语的学习。外贸英语函电是一门实践操作性很强的课程。也就是说,要达到正确拟写外贸业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,学员必须学量外贸实务中有一定代表的信函,深入体会何为七个“C’S”[Completeness完整;Conciseness简练;Consideration得体;Concreteness具体;Clarity清楚;Courtesy谦恭;Correctness正确]等等写作的基础理论知识,更重要的是通过学习信例,熟悉大量外贸业务中各个环节中常用语,包括词汇、短语、句型以及习惯表达方式等等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的,只有这样才能够真正学好外贸英语信函,提高自己的外贸业务工作能力。

参考文献:

[1]宋淑敏:试论外贸英语教学现状及对策[J]继续教育研究, 2006, (02)

篇(2)

《外贸英语》这门课程是一门经过教学改革的课程。改革前在两个学期分别开设《外贸英文函电》和《外贸口语》两门课程,可是教学效果欠佳。因为企业中的外贸人员开展业务时会同时使用外贸英文函电和外贸口语。基于实际业务的需要,将《外贸英文函电》和《外贸口语》整合成一门新课程――《外贸英语》。整合后的授课时间为两个学期,周课时为6学时,总学时108学时。此课程重在对专业英语的应用,十分适合使用行动导向教学法。

行动导向教学法的最终目标是要使学生积极地参与学习,通过各种自主型的教学模式和共同解决问题的教学模式来塑造学生的综合能力。遵循行动导向教学法的思想而发展的教学技术通常包括:项目教学、情境模拟、典型案例分析、头脑风暴等。这些方法可根据学习任务的性质灵活变化,有益于激发学生的学习兴趣,较之传统的教学方法有全新的突破。

按照章节安排的教学计划只适用于以理论讲授为主的教学模式。使用行动导向教学法后,教学内容的安排是围绕外贸公司的工作过程和工作情境来组织的,以外贸从业人员的实际工作任务为线索,形成围绕工作过程的新型教学项目。全部课程包括五个模块,分别是模拟入职培训模块、建立业务关系模块、交易磋商模块、履行合同模块和综合实训模拟模块。

2 遵循五步法的原则

五步法是指应用行动导向教学法要经过五个步骤:资讯阶段、计划阶段、实施阶段、检查阶段、评价阶段。每个教学单元无论大小,都要严格按照五步教学法来进行。不可以遗漏任一步骤,也不可以颠倒次序。

步骤一:资讯阶段。教师需明确讲解工作任务以及完成时间。给学生进行分组并选出组长。提供所需扮演的角色。分组时教师要深入了解自己的学生,正视学生之间存在的智力差异,心理差异和人格差异,将不同层次的学生分为一组。这样既保证了各小组的工作进度,也培养了学生的社会能力以及相互协作的精神。对于那些英语基础差一些的学生,再也不会对学习内容望而却步,通过小组成员的协助,也能够充分参与到教学活动中来。提升了学习兴趣,培养了自信心。在小组活动中学生们会感受到集体的智慧,了解团队精神的重要性。除了布置任务,教师还可用英语补充介绍一些背景知识,讲解一些语言难点,介绍如询盘、发盘、还盘、接受业务、商务接待、工厂生产信息介绍及交易条款洽谈所需的一些外贸英语函电的常用词汇和表达方式。

步骤二:计划阶段。每个小组在组长的带领下分解工作任务,根据组员的水平分配工作任务,做出详细计划。在这个阶段中,教师只是默默关注学生的工作,即使发现学生的错误,也不必立刻提醒学生改正。因为错误的计划在实施阶段会行不通,学生通常会自己找到错误的地方并改正过来。当然这会花费不少时间,这样也教会了学生合理分配时间。

步骤三:实施阶段。学生根据计划完成工作任务。准备相关资料,比如业务所需要的函电、情景剧的脚本、缮制的合同、信用证等。每个小组独立工作。遇到问题可以向教材、网络、教师提问。要谨记学生是学习的主体,教师只起引导的作用。教师多鼓励学生开动脑筋,自行找到答案。或者只回答学生提出的问题,而非自问自答。在教学时间分配上,教师讲授的时间不宜过长,大部分的时间由学生自行支配。

步骤四:检查阶段。小组工作完成后,教师可以采用抽签的方式找出一组做成果汇报。做汇报的同学首先要说明改组的工作思路、人员分工,以及工作过程。工作成果文字部分可以用投影仪进行展示,情景剧进行表演。教师提醒其他小组的学生不要对汇报小组的言行“品头论足”。

步骤五:评价阶段。评价的内容包括汇报小组的计划是否合理,实施是否完整,人员搭配有无问题,撰写英文函时能否清楚地表达自己的需求;函电结构是否完整,条理清楚,过渡自然,无重大语法错误。所用贸易术语是否准确。缮制合同时交易条件的提炼是否做到精确无误,规范而熟练。商务接待时是否符合商务礼仪要求,行程介绍是否有条理,商务宴请礼仪是否符合国际商务接待要求。进行洽谈时,是否做到理由得当,有说服力,言语得体。能否熟练掌握信用证条款等等。

评价分为小组成员自我评价、小组间互评和教师评价。小组成员自我评价即对小组成员在工作中的参与程度进行评价。因为小组间互评可以为自己所在的组加分,所以可以最大化地激发学习热情。教师评价重在客观,将同学们没有发现的问题提示给学生。

3 强化学生计算机操作能力

九零后的学生对于电子产品并不陌生,但是英语打字却存在指法错误。可以熟练地从百度上搜出问题的答案,却驾御不住一个英文表格。实训项目都有规定的完成时间,计算机操作能力低下将直接影响小组完成工作的进度。因此,要强调学生利用课余时间加强计算机的基础操作技能,熟练掌握WORD、WPS、EXCEL、POWERPOINT等常用办公室软件的操作。

4 改革考试形式

篇(3)

作者简介:刘卓瑛(1979-),女,张家口职业技术学院讲师,研究方向为商务英语教学;李云鹤(1979-), 女,张家口职业技术学院讲师,研究方向为英语教学。

课题项目:本文系河北省教育科学“十二五”规划课题“构建高职英语教学形成性评估体系的实证研究”(编号:11050158;主持人:王立功)成果之一。

中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1001-7518(2013)05-0037-03

加入世贸组织后,我国外贸经济迅速发展,对外贸人才的需求量快速增加,要求也不断提高。而在经济全球化的今天,外贸英语函电也已成为国际贸易活动中重要的沟通方式之一。我国外贸经济领域迫切需要大量能够熟练运用外贸英语函电开展国际贸易活动的专业人才。外贸英语函电是指国际间贸易往来时使用的商务信函、电传、电报、电子邮件等。由于外贸业务的特点,时效性非常重要,电子邮件以其快速、便捷的特点受到广大商户的欢迎。外贸英语函电涉及对外贸易活动的诸多环节,包括从建立业务关系、交易磋商、合同签订以及合同的履行等各个环节。因此能熟练运用外贸英文函电处理国际商务活动也是外贸业务员从事贸易工作的一项基本技能。

为了适应当前外贸经济发展的需要,高职院校的商务英语专业设置了“外贸英语函电”课程。它作为商务英语专业的核心主干课程,旨在培养学生处理和撰写相关进出口业务函电的能力。它是一门融知识性、实践性为一体的英语技能训练课。在学习中,不仅注重各种外贸知识的获取,更强调商务沟通实践经验的积累,要求学生学以致用,不仅要读懂、看懂英文函电,还要熟练翻译、撰写英文函电,以达到外贸岗位对从业人员的职业要求。

外贸英语函电课程具有内容多、更新快、语言形式特殊等显著特点。随着互联网技术在国际贸易界的广泛使用,还对毕业生的信息技术水平提出了较高的要求。互联网的出现彻底改变了传统的外贸交易形式。以电子邮件形式发送的外贸函电,以其快速、便捷的特点受到广大商户的欢迎。以互联网为载体的电子商务,以其市场空间大、前景广阔的特点也被越来越多的商户应用于外贸交易中。而传统的外贸函电教学多以应试为目的,重语言形式,轻语言应用,毕业生的职业应用能力差,无法快速适应工作岗位的需求。因此,如何提高学生的职业应用能力已经成为外贸函电教学急待解决的问题。合理使用信息技术,可以弥补传统课堂教学中的不足,更好地实现开设外贸函电课程的初衷。

一、创设学习情境

(一)图文并茂,加深记忆

外贸英语函电与国际贸易密切相关,涉及很多外贸业务的相关知识,有其特定的专用术语和缩略词。如国际贸易术语FOB(船上交货价格)、CFR(成本加运费价格)、CIF(到岸价格)、CIO(订货时付款),缩略词SHPMT(装运)、DOC(单据)等,这些词语在生活英语中很少出现,但作为国际外贸行业的通用词汇,它们在外贸函电中的使用率却非常高。因此,高职院校的学生在阅读、起草外贸函电时,就必须熟悉这些词汇并且做到熟练的运用。但是,由于这些词汇的含义离学生的实际生活较远,学生难以获得感性认识。他们在学习这些词汇时往往会感到枯燥、抽象,记忆起来非常困难。另外,在外贸业务中往往涉及一些学生并不熟悉的商品,包括它们的种类、型号、样式、特点等,学生只有在充分地了解了相关产品信息的基础上才能更好地完成往来函电的沟通。借助信息技术,给外贸业务专用词和商品专用描述词配上相应的图片、动画等,使学生更直观的了解所学的知识,并就其相关信息进行联想,讨论和归纳,帮助学生加深记忆,熟悉专用词汇的应用范围。

(二)角色体验,提高职业素养

为了提高高职学生的职业技能,尽快适应日后的外贸工作,可以为学生创设真实的业务环境,在角色体验的过程中完成外贸函电的练习。

设置的任务应尽量激发学生的学习兴趣,如购买中国工艺品、玩具及地方特产等。在信息技术环境中学生分组完成任务,每两组作为一对合作公司,双方按询盘、报盘、还盘、成交、支付、保险等贸易环节,进行完整的贸易活动。两小组收到对方的电子邮件时,应首先认真阅读对方的函电,给对方指出拼写和语句上的错误,然后再写出回复函电。小组内部的协作,也可以借助网络完成。学生可以扮演“业务员”、“业务主管”、“销售经理”等角色,通过MSN、QQ、电子邮件等进行分析讨论。也可以由“业务员”采用word格式写好初稿,“部门主管”进行批改,需要上级批复的,再提交给“经理”。这样的活动,既有组间的竞争,又有组内的合作,使学生体验到日后进入实际工作岗位的责任,有助于提高学生的职业意识。但值得注意的是,角色要相互轮换,避免出现某些学生过忙,而另一些学生则无所事事的情况。小组任务完成后,由两小组代表分别对各自的业务函电进行讲解,教师可以进行适当的引导,指出双方在交易过程中的问题和不足,使学生对所完成的函电有更准确清晰的把握,对整笔交易的过程有更直观的体会,为以后的实际外贸工作打下坚实的基础。

二、丰富学习资源

(一)支持课堂教学

传统的外贸函电课堂教学上多以分析信函实例为主,目前市场上的外贸函电教材可谓种类繁多,可是仔细比较一下,大部分教材大同小异,而且存在一个主要问题,就是内容陈旧,有的教材所选用的信函材料还是20多年以前的贸易材料,根本不适用于当前的贸易形势。学非所用,学生就失去了学习兴趣,教师也只是照本宣科罢了。而以计算机和网络为载体的信息技术则使教师能充分考虑到学生的需求,在有限的课堂时间上,选择当前贸易实践中的典型实例给予讲解,同时又能展示更多的信函实例,使学生思维更加开阔,学习兴趣也不断提高,教师的教学效率也随之提高了。此外,在信息技术的帮助下,对字词、短语和句子的练习采用对比、选择、分析、比较的形式,对信函及信封的格式采用利用“文本框”工具对各项内容进行标注的形式,极大地丰富了教学的内容,同时也使学生更加生动直观的理解外贸函电,从而提高其函电的写作技能。

(二)延伸课堂学习

信息技术拓宽了学生的求知途径,书本和教师不再是获取知识的唯一来源,互联网上丰富的学习资源将极大开阔学生的眼界,充实他们的知识储备。教师可以向学生推荐一些学习网站,比如,商务培训网,福步外贸论坛,中华外贸学习网等,以及有关外贸知识的博客,让学生利用课余时间多接触一些商贸知识,将自己的学习过程和心得记录在自己的博客上,遇到不懂的问题,可以在班级博客上进行讨论,不能解决的问题,教师可以在课上给学生一定的提问时间,大家一起参与讨论解决问题,通过这样的形式,让学生充分发挥在课堂上的中心和主体作用。同时,借助于网络博客的平台,学生对各外贸业务的环节有了清晰、系统的构架,对学习过程的重难点有了更加深刻的理解和把握。这种连续动态的记录加强了学生对学习的责任感,使其保持积极发展的心态,更培养了学生的自主学习能力,从而真正提高了学生的职业素养。

三、拓宽师生互动途径

外贸函电课堂教学中除师生面对面的互动交流外,信息技术还为师生互动提供了新的途径。课前,教师可以通过班级QQ群、博客、公共邮箱等形式下节课的思考问题、提供相关的外贸背景知识和常用词汇,便于学生课前预习,学生也可以提出自己的疑问。课前的师生互动,让教师更充分地了解学生状况,在此基础上进行的教学设计,其教学针对性将有所提高。上课时,教师回答学生的疑问,并引导学生推荐的合适的学习资源。课后,教师将作业任务或教学反思到公共邮箱或QQ群,学生提交作业或是发表自己的想法和疑问,网络成为师生、生生间互动的新途径。

这种基于网络进行师生互动的优势在于:其一,营造了一种轻松的氛围,体现了师生的平等地位。网络工具的使用使学生身心放松,畅所欲言,尤其是一些内向的同学会向老师说出真实的想法。其二,提高了教师反馈的效率。学生针对函电课程的疑问可能不是个别现象,通过网络,教师及时解答,可以消除多个学生的疑问,避免了重复回答。针对不同时间的不同问题,教师也能及时给予答复,使学生更加有学习动力。此外,在网络上的信息可以起到课堂笔记的作用,便于学生课下自学,不断巩固提高。其三,共享资源。网络学习资源不但为学生提供了分享的空间,使学生置身于学习的主体地位,能够相互借鉴,取长补短,而且也为教师积累了教学材料,便于教师的分析整理,为以后的学生提供参考。同时,通过网络博客,商务课程的教师之间也增加了交流,能及时了解彼此的学习动态,不断提高外贸函电这门跨学科课程的教学。

四、支持多元化评价

为了更好地激发学生的学习兴趣,全面评价学生的学习效果,可以采取多元化评价的方式,即教师点评、生生互评与学生自评相结合。信息技术将为外贸函电教学的多元化评价提供有力支持。

中英互译是外贸函电教学中经常采用的方式,如根据给定的中文信息,撰写英文函电或将英文函电翻译成中文等,都是传统外贸函电考试中的常见题型。毕业生在工作环境中也会经常遇到,如领导给秘书交待书信内容,或同事间交接工作时,一般会使用中文交流。而向领导汇报外贸函电内容时,又往往需要将其翻译成恰当的中文,因此,对职高生来说,要想在将来的职场中占有优势,就必须熟练地对外贸函电进行中英互译。

在信息技术环境中,教师可以将事先准备好的翻译任务分发给学生,在规定的时间内进行中英翻译。完成后将学生的作品在信息技术环境下实现全班共享,让其它同学为其进行批改并抽查某个学生的批改,然后再全班点评。这种多元化评价的优势在于:其一,学生参与的积极性较高。传统情况下,教师让个别学生上黑板完成任务,下面的同学就有一种“事不关己,高高挂起”的思想,因此我们经常可以看到这样的现象,在黑板前翻译的学生非常紧张,而讲台下的学生则各自为政。采用这种评价方式不仅使学生参与翻译,而且参与批改,因为每个人都有被抽查的可能,极大地调动了学生的积极性。其二,全班同学的翻译写作技能都得到了提高。这种全班参与批改的形式,改变了传统的教师批改形式。通过给他人进行批改,学生的辨别能力、遣词造句的能力都会有一定程度的提高。句子不长,但是小到标点符号,大到句子框架,同学们都会有自己的观点。通过彼此间的交流和讨论,学生不仅知道了自己问题和不足,而且知道了该如何改进和提高,从而真正体会到写作创作过程中的乐趣。而且同样的中文句子,翻译成英文也会有所不同。因此,教师要鼓励学生灵活运用语言,试着用多种表达形式完成任务。如果学生中有其它的翻译形式,可以让他共享作业,全班都可以看到,学生的参与积极性高。当然,在教学中我们还要注意:对学生正确的翻译要及时给予肯定,批改时用语要中肯,尽量营造轻松的学习氛围,以此激发学生的学习热情。相比于传统的教师批改形式,这种多元化的评价方式也使传统的以结果为导向的写作教学模式过渡到以过程为导向的教学模式,在发挥教师的指导作用的同时,真正激发学生的自主创造力,真正实现高职教育的培养目标。

外贸业务的职业要求对职高生的职业素养提出了更高的要求,信息技术与外贸函电教学的整合是大势所趋。外贸函电以其跨学科的特点要求我们对教学内容和方式进行不断地改进和提高。本文分别从创设学习情境、丰富学习资源、拓宽师生互动途径、支持多元化评价四个方面介绍了信息技术在外贸函电教学中的应用形式。当今的贸易方式在变,沟通方式在变,函电的教学方式也应与时俱进。如何发挥信息技术优势,提高学生的外贸业务水平,是一项重要的课题,需要经过长期的实践才能走向成熟。在今后的教学活动中,笔者将密切关注这方面的研究,进一步完善和充实本文的观点,以期为高职外贸函电教学实践提供一些借鉴和参考。

参考文献:

篇(4)

一、引言

在全球经济一体化的时代潮流与背景下,中国与世界各国的商务交际活动日趋频繁。商务英语作为这一环境中使用的语言,其作用越发显得重要。商务英语是专门用途英语的一种,其词汇具有鲜明的特点,只有掌握好商务英语词汇,才能更好地使用商务英语,达到商务交流与沟通的目的。

二、商务英语的词汇特点

1.用词专业性强。商务英语中有许多的专业词汇,这些词富有很强的专业性。这些专业词汇中有许多是普通英语常用词,但是词义与普通用法情况下相比有很大差异,这一点需要引起学习者的重视。比如:

accept(承兑汇票), balance(差额,余额), ceiling(最高限额), collection(托收), draft(汇票), endorse(背书), factoring(代收帐款), gains(价格上涨的股票), honor(承兑), interest(利息), jettison(船舶在紧急情况下投弃货物的有意识行为), offer(报价), policy(保险单), promotion(促销)等等。

此类专业词汇覆盖面广,设计到贸易、金融、法律等多个领域,数量之多,不胜枚举,需要引起学习者的高度重视。

2.用词具有高度精确性与严谨性。由于商务合同、商务文件或者商务条约中的条款内容涉及到买卖双方或更多方面的利益关系,因此其语言和内容必须做到精确无误。为了做到这一点,其用词要求具备高度的精确性与严谨性。有时需要使用结构较为复杂的从句或者被动句。例如:

Force Majeure(不可抗力)shall mean an occurrence beyond the control and without the fault or negligence of the party affected including, but not limited to war, hostilities (whether war to be declared or not), invasion, act of foreign enemies, rebellion, revolution, insurrection or military or usurped power, civil war, strikes, riots, commotion or disorder, earthquakes, or any similar operation of forces of nature as are not within the control of the party affected and which, by the exercise of reasonable diligence, the said party is unable to prevent or provide against.

A cargo claim must be received 60 days from date of delivery, or in the case of non-delivery, within 60 days from scheduled delivery.

The damaged articles should be retained along with all of the packaging material until picked up by the carrier or until the claim is settled.

3.大量使用缩略语。商务活动节奏快,强调高效性,商务英语语言也相应地间接明了,使用许多的缩略语。缩略语是商务英语词汇的重要组成部分,数量多,涉及面广泛。缩略语在商务英语函电中使用较为频繁,大大提高了商务交际的效率。

在商务英语电传、电报或者E-mail中经常会使用到一些缩略语,比如:

a. s. a. p. (as soon as possible 尽快), arvl (arrival 抵达), a / c (account 账目), encl (enclosure 附件), encd (enclosed 随函附上), FYR (for your reference 供你方参考) ,IMDT (immediate 立即的), int. (interest 利息), MTH (month 月), MTKS (many thanks 无比感谢), pc (piece 件), pd. (paid 已付款), P.O.D. (pay on delivery 交货付款), P.T.O. (please turn over请转下页) 等等。

商务英语中的专业术语有很多是以缩略语的形式出现和使用的。例如:

B/L(Bill of Lading 提单),F.O.B. (Free on Board 离岸价) ,C.I.F. (Cost, Insurance and Freight 到岸价),L/C (Letter of Credit 信用证) ,D/A (documents against acceptance承兑交单),F.A.Q. (fair average quality 中等平均品质),G.M.Q.(goods merchantable quality 上等商品品质),T.L. (total loss 全损),W.A.(with average 单独海损赔偿),VAT (value added tax 增值税) 等等。

还有一部分是有关经济贸易组织的缩略语,如:

ICC (International Chamber of Commerce国际商会),ISO (International Standardization Organization 国际标准化组织),NYSE (New York Stock Exchange 纽约证券交易所),WB (World Bank世界银行), WTO (World Trade Organization世界贸易组织) 等等。

4.礼貌用语与套话多。商务英语注重交际功能。在商务交流中,双方力图做到言简意赅同时又不失礼貌与得体。礼貌是商务函电的基本原则。无论何时,只要有必要,别忘记说“谢谢”、“请您……”、“我们将感激……”等。但是商务函电的礼貌不仅仅是指对“谢谢”和“请您……”之类词语的适时运用,一封周到的信件应该客气、宽容而机敏。因此在商务英语函电中出现了许多典型的礼貌套语用句如下:

We shall appreciate it very much if you will provide us your best quotation and time of delivery.

We shall be obliged if you can send us an illustrated catalogue.

We are delighted to receive your letter of Nov. 18 asking whether we can supply you with 1,000 tons of rice.

We tender you our apologies for failing to effect shipment on June 10.

With much regret, we couldn’t supply from stock.

另外还有许多典型的专业套话,例如:

Please quote us your lowest price CIF Singapore.(报价)

This is our price list. All our prices on the list are subject to our final confirmation.(报价)

We generally quote on an FOB basis.(报价)

Our usual terms of payment are by confirmed irrevocable L/C available at sight.(支付)

Please sign and return one copy for our file.(合同签署)

5.部分用词具有繁复性。由于商务英语大多涉及到商务函电、合同、协议等文件,这些文本对于买卖双方均具有法律效力与法律约束力,又因为法律本身具有严密性与权威性,因此其用词必须做到正式、严谨与规范。在这种情况下,商务英语词汇便具有了繁复性的特点,经常会出现许多同义词或者近义词并用的现象。例如:

terms and conditions(条款),null and void(无效)

这些同义词或近义词的使用,使得句子之间的衔接更加准确与严密,避免了歧义与误会的产生,这在商务函电与合同中是至关重要的。

6.新词语不断涌现。世界上任何一种语言都是在不停地发展与变化的,英语也不例外。作为商务环境下使用的商务英语,与时俱进的特点更加突出。许多反映时代特点的商务新词不断涌现。这些新词体现出当今时代商务活动中的新思潮与新技术。比如:

online marketing 网上营销 E-business 电子商务

B2B (business-to-business commerce) 企业对企业商务模式

B2C (business-to-consumers commerce) 企业对消费者商务模式

三、商务英语词汇的学习策略

经分析不难发现,商务英语作为专门用途英语的一个分支,其词汇具有很多鲜明的特点。这就要求学习者在学习过程中要做到:

1.具备一定的商务背景知识的同时积累一些基本的商务专业知识。商务英语涉及内容较为广泛,涵盖贸易、金融与法律等诸多领域的专业知识,综合性很强。因此,学习者要不断涉猎这些学科领域的专业知识。只有这样才能积累扎实的商务背景知识与专业知识,增强商务意识,培养商务思维,有助于成功地进行商务交际。

2.关注商务新闻与商务信息,培养阅读商务类文章与资讯的良好习惯。商务活动讲究效率,资讯信息变化速度快。这就要求商务工作者在有限时间内处理大量的商务信息,关注新思想,掌握新知识,重视培养良好的阅读商务文章与商务资讯的习惯,不断丰富商务英语词汇,把握最新商务资讯信息,增强商务敏锐性与商务沟通能力。

四、结语

总之,商务英语的使用有其专业的思维方式与严谨的逻辑构成。这对初学者来讲有一定的困难。但是只要把握住商务英语词汇的这些特点,注重积累商务英语背景知识与专业知识,不断捕捉最新商务信息资讯,把握商务活动动向,就一定能够提高商务英语的运用能力,增强商务交际能力。

参考文献:

[1]Ellis, M. & Johnson,C. Teaching Business English [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2002

[2]曹 菱:商务英语信函[M].北京:外语教学与研究出版社,2000

[3]曹 菱:外贸英语实务[M].北京:外语教学与研究出版社,2000

[4]陈红蕾:国际贸易实务(修订本)[M].广州:暨南大学出版社,2005

篇(5)

随着世界经济一体化的进程加快,我国与世界各国的商务往来日益密切,对外经济贸易和技术合作迅速发展。因此,如何培养大批的高素质对外经贸人才成为高等教育的当务之急。其中,通过英语函电与外商进行沟通已成为对外经贸人才必备的专业技能。因此,外贸英语函电作为外经贸专业和商务英语专业的必修课程,融国际贸易业务与英语商务信函写作为一体,显得尤为重要和实用。

一、外贸英语函电的特点及教学现状

1.外贸英语函电的特点

外贸英语函电课程通过介绍各种英文信函、传真的格式与结构、常用词汇及写作技巧,使学生能用英文处理进出口业务各环节,如询盘、报盘、装运、索赔等的信函、文件、合同等。该课程通过大量写作练习和技能训练,帮助学生掌握英语函电写作方法和技巧,并且熟悉外贸各环节的操作流程,提高外贸业务写作能力和交际能力。

2.外贸英语函电的教学现状

由此可见,外贸英语函电是一门实用性、技能性、知识性并重的课程。但从目前的教学实践来看,外贸英语函电教学中还存在着不少比较突出的问题。主要有:

(1)教学方法落后。现有的教学方法主要是教师讲授信函词汇、短语、常用表达为主;学生翻译句子,模拟套写信函为辅。课堂气氛不够活跃,学生实践运用能力较差。

(2)教学侧重点不明确。外贸英语函电课程,既要求熟悉商务英语的专业术语,又要了解外贸操作流程,这就增加了教学的难度,教师很难把握好两者之间的平衡。

(3)目前大部分外贸函电教材内容陈旧,脱离实际,忽视了培养学生思考和解决具体案例的实践应对能力。

综上所述,改进外贸函电教学方法和教学内容已势在必行。笔者在高校从事外贸函电教学多年,通过实践发现改变传统的语法解释翻译的套路,在具体教学实践中引进了案例教学法,将语言学习和外贸实践紧密结合,能够大大增强教学内容的实践性,让学生更真实地掌握通过函电和客户进行商务沟通的能力。

二、案例教学法的理论基础

案例教学法(Case Method of Teaching),是美国哈佛大学20世纪20年代率先推出的一种独特的教学方式。与传统教学方法不同,案例教学法打破了以教师教授为主、学生听记为辅的传统教育模式。它要求教师在教学过程中,根据教学目标选择典型的案例材料,引导学生利用掌握的知识对其进行分析和讨论,以激励学生主动参与学习活动,从而培养学生分析和解决问题的能力。它能够理论联系实际,突出学生在教学中的主体地位。教学手段主要采用以学生为导向的小组讨论、角色扮演、任务解决等。学生通过课前准备(在图书馆、资料室等)查找与案例分析相关的资料,在课堂上,他们与小组其他成员合作,分享信息、解决问题。

因此,案例教学法实际上融入了交际教学法,把学生置于真实的商务世界,激发他们学习和交际的动机,使学生在真实的环境中通过分析解决问题对自己的学习进行反思和评估。在这种交际性教学活动中,学生是核心,其主要任务是沟通信息,具有学习的自主性。教师不再是中心,不再是传统意义上的“知识传播者”,而是学习的帮助者、任务的组织者和完成任务的监督者(Nunan,1989)。

由此可见,案例教学法在外贸函电教学中具有独特的优势。

第一,可以让学生在案例的应对策划中获得相关的对外贸易知识点,从而提高理解问题,灵活应对客户来函,处理外贸单证合同的能力。

第二,缩短了教学情景与实际外贸情景的差距,提高了学生的表达能力和讨论谈判技能,使学生增强了信心,毕业后能更快地适应工作情景的挑战。

三、案例教学在外贸函电教学中的运用

案例教学没有固定的模式,主要包括了四个环节:选编案例、分析准备、小组讨论、总结评价。

1.选编案例

案例(case)表示情况、事实、实例等含义。通常分成三类:探索性案例(exploratory case)、解释性案例(explanatory case)和描述性案例(descriptive case)。外贸函电教学的主要目的是要求学生掌握语言知识,培养外贸函电的应用能力,因此,描述性案例比较适合外贸函电的课堂教学。案例是实施案例教学的基础,也是保证教学质量的前提。因此,教师应根据教学内容和进度设计相应案例,并且案例必须要具有真实性和针对性。

在编写案例时可以从教材、报刊、互联网或企业商务文案中进行选择,首先要保证案例的典型性,同时要注意案例的难度要适当,提高学生的成就感和自信心;其次要保证案例的多样性,以激发学生的学习兴趣,提高学习积极性。因为所选材料来自真实的外贸情景,学生通过讨论预演,对将来从事的外贸实务操作有一定了解,能达到更好的教学效果。

2.分析准备

建构主义(constructivism)认为,学习并不像行为主义所说的是一个刺激反应的过程,而是学习者在一定的情景中通过与环境的相互作用和与他人的协作,利用必要的学习资料逐步建构的过程。一定社会背景下的“情境”与学习密切相联。“可以提供大量真实的学习资源,特别是基于任务和解决问题型的情景,适合学习者之间、学习者和教师之间的互动的学习环境”。这就为外贸函电课堂中引进情景案例提供了理论依据。

案例教学的顺利实施首先要保证组织实施前的充分准备。教师可根据教学目的和内容、学生已掌握的知识经验来选择案例。案例要具有代表性,能启发学生思考,能使学生通过案例的学习掌握基本的原理和方法,能解决外贸实务中的问题。教师在深入研究案例和理解课文的前提下,确定组织形式和方法,在课前要写出案例分析,包括基本概念、原理和策略。

同时,学生也应该在讨论前通过课堂学习、教师讲解、课后搜集相关资料,做好主题准备、专业知识准备等。外贸函电教学中包含了大量的专业术语和习惯表达方法,以及外贸实务中的相关知识,都是学习中的难点和重点。实施讨论前的准备有助于学生在较短时间内掌握相关信息,真正理解案例情景的意义。

3.小组讨论

案例教学注重教学过程中学生的主体地位,重视启发学生的学习兴趣和探讨的积极性。教师作为设计者和管理者,可组织学生对案例进行分析、研究,去发现和解决问题。该阶段可细分为几个步骤。首先,教师将全班学生分为若干小组,分配任务,并描述小组活动中所需角色,以小组为单位进行模拟案例。其次,每个小组成员根据自己分配的角色对模拟过程中的问题进行分析、讨论,以总结最好的解决方法。通过这种生动的形式,学生不仅消化了课文内容,而且学会了如何解决外贸操作中遇到的实际问题。再次,教师作为监督者和顾问,可以将学生的看法进行归纳,提出讨论的重点,引导学生写出相应的外贸回函。教师还应鼓励学生大胆主动表达自己对问题的见解,以锻炼学生的表达能力、思维应变能力和灵活运用知识的能力。最后,各小组可派代表向全班作案例分析,阐述自己的观点,并作小结发言。在小组讨论阶段,教师要充分调动每个学生的积极性和主动性,形成一种师生互动的学习氛围。

4.总结评价

讨论结束后,教师对课堂教学的全过程进行归纳、评估。一方面对案例模拟情况进行总结,讨论每个小组的回函报告,同时可以给出更多的相关短语、例句和范文,实现知识的迁移。另一方面要求学生将讨论的案例知识点、相关理论进行课后思考巩固,并且修改补充小组的信函报告。这种反复刺激的过程可以让学生更真实地掌握相关内容的写作技巧、信函表达方法和外贸实务知识。很好地避免了传统函电教学方法里信函写作技巧和具体的外贸流程里的理论脱节,学生只掌握死板的信函写作套路,内容空洞无物的情况;培养了学生深入理解实际外贸情景的思维能力和解决实际问题的能力。同时,通过小组讨论,还很好地锻炼了学生小组合作的精神和良好的交际表达能力。

四、案例教学的实证分析

1.下面以一则关于贸易纠纷的案例作为实证分析的例子,探讨案例教学法在外贸英语函电中的具体应用。

我国A公司(卖方)于2004年8月26日与美国B公司(买方)达成了一笔58万美元的腌渍猪肠衣交易,付款方式为即期付款交单(D/P),一旦收到B公司传真确认,即可发货。8月27日B公司用传真将合同正本签返,并通知A公司尽快安排装运,当时A公司备有库存,当即备货、订舱,办妥了一切出口手续,并于9月19日回函告知B公司,要求其提供托收银行名称及地址,以便我方托收。

9月19日B公司收到我方传真后当即来电通知我方暂不要装船,并解释说因不了解我货的品质,要求提供样品,并且提到该公司台湾方面的客户买价比该单成交价便宜,意图压价。因我方此时已备货并办好装运手续,因此回函给客户说货已提走,无法退回,为支持对方促销,特降价为55万美元。

9月21日B公司来电再次劝阻我方发货,并重申其台湾客户已从其他地方买到了低价货,并且质疑我方产品的质量和在美国市场的销路。事已至此,A公司进退两难。试问该如何解决?是一意孤行,装船发货;还是根据B公司要求,立即停止装船?两种做法都有风险,那么孰轻孰重,A公司该如何回函解决该贸易纠纷?

2.教学设计:

3.分析讨论

通过以上不同教学方法的比较,可以看出普通教学模式下的教学更注重例文的写作格式和常用句型。而如果在课堂上引入案例教学方式,则可以针对案例情景进行研究分析,并提出具体的解决方案。笔者根据该案例的具体情况,通过充分的课前准备,在授课过程中逐步设问,将全班同学分成了四组,分别讨论案情中可能会出现的两种结果,提出解决方法并且撰写回信。

经过激烈的讨论过程,学生的反馈情况综合如下。

问题一:该贸易纠纷问题出在哪里?小组讨论结果如下:B公司意图违约,多番阻止发货;A公司已备货订舱,办好出口手续,进退两难。

问题二:A公司坚持发货的后果?小组讨论结果如下:①坚持发货在法律上是可行的,因为有合同为证,如B公司拒不接受,A公司可依据买卖合同进行,但即使胜诉,在人力、物力上的耗费都是很大的;②因为是D/P托收方式收款,B公司拒不收货的后果是:A公司无法拿到货款,并且货到不提要收取昂贵的仓储费,还要赔上运费、海关费用等;

问题三:A公司立刻停止发货的后果?讨论结果如下:①依据买方的通知停止装船,并向买方提起因装船所受损失的索赔;②可以减少因坚持发货,买方拒收引起的仓储费、运费、货款利息等损失。

问题四:A公司正确的做法应该是什么?讨论结果,大部分学生都同意A公司立即停止装船发货,以最大限度地减少损失。

从本案可以看出,在出口业务中采用托收方式收款,出口方承担的风险较大。在国际贸易支付中,出口方最好要求采取信用证支付方式,以银行信用作担保,使收款有所保障。教师可以根据案例分析比较D/P托收方式和信用证付款的优缺点;给买方回函所包括的要点、措辞的技巧;组织学生分组写出回函。讨论学生习作时,可以举出更多的关于国际贸易支付中的付款方式及相关例句和范文,扩大学生的视野,实现知识的迁移。

同样,外贸函电中询盘、报盘、装运等流程的教学方法和环节都可以依照上述的案例教学法类推。

五、结论

通过以上的案例分析证明,在外贸英语函电中引入案例教学法有助于学生将英语和外贸知识结合起来,提高学生的外贸信函写作水平。更重要的是,可以使学生亲身体验外贸实务操作的具体流程和可能遇到的问题,从而培养良好的思维能力,积累相关的实践经验和知识,并运用到日后的真正的商务情景中。

因此,笔者认为在外贸英语函电课堂中积极引入案例教学法非常重要,应该鼓励教师多探索,实现课堂教学方法的多样性和灵活性;并且在改进教材丰富教学内容的基础上,加强学生课堂讨论和课后练习,摆脱目前纯课本教学的弊端,培养学生的实际外贸操作能力。

参考文献:

[1]蒋秀娟.案例教学法与商务英语课堂[J].国际商务研究,2006,(6).

[2]樊斐然.案例教学法在国际商务函电教学中的应用[J].科教文汇,2007,(9):29.

[3][英]布朗(Brown).语言学习和语言教学的原则[M].吴一安导读.北京:外语教学与研究出版社,2001.

篇(6)

一、商务英语词汇特点

1.用词正式准确严谨

在国际经贸往来中,交易各方处于不同的国家和地区,由于语言文化的差异,极易产生误解,而根据国际贸易惯例和法规,交易双方的往来信函是交易的一部分,具有法律上的效力。因此,除广告语体外,商务英语在用词方面力求准确无误,一般选用词义相对单一的词来替代词义灵活丰富的词,以便使文体更庄重,增加严肃感。这样的词汇很多,如:acquaint (be familiar with)、by return(soon)、constitute(include)、effect (make)、grant(give)、levy(charge)、inform (tell)、initiate (begin)、in lieu of (in place of)、substantial (large)、 tariff(tax)、terminate(end)、utilize(use)等等。

2.大量运用半专业词汇

商务英语的词汇一般包括普通词汇、半专业词汇和专业词汇。普通词汇是通用英语中的常用词汇。半专业词汇是由普通词汇转化而来的,在商务英语中有特殊的含义,这部分词汇占商务英语词汇的大部分。究其原因是由于商务英语涉及的范围广泛,包括工业生产、经济、贸易、法律等多个方面,因此在商务英语文献中,大量使用半专业词汇。例如:

If a country is exporting more than it imports, it is receiving foreign currency and has a balance of trade surplus.

如果一个国家的出口大于进口,便是贸易顺差。这里balance 是“差额”“余额”的意思,是商务英语中的意义,而在通用英语中,是“平衡”之意。类似的词汇很多,如下: accept(承兑)、agreement (条款)collection(托收)credit(贷款)document(单据)draft(汇票)honor(承兑)interest(利息)offer(报价)policy(保险单)promotion(促销)等等。

3.古语词的使用

英国语言学家Leech(1998)在英语词义的分类学说中指出,专业词语、古语词及外来词都属于具有正式用语风格的词汇(words with formal stylistic meaning),完全符合商务英语语体行文准确、简洁的要求。商务英语中出现了大量的古语词,常常由here,there,where为词根,加上一个或几个介词构成的合成副词。常用的有hereinafter(之后, 在下文中),herein(在此,于…之中),hereby (下述),thereinafter (在下文,此后),therein(在那里,其中),thereof (由此),whereas(鉴于),whereby(根据,凭)等等。

4.词项重复现象比较普遍

为了避免歧义,达到准确无误的目的,商务英语中经常会出现同义词或近义词的词项重复,协议、单证、合同等法律性文件中尤其突出。如:controversies and difference(争端), losses and damages (损失), methods and procedures (途径),on and after(自…起),terms and conditions(条款)等等,这些词汇之间有着同义或近义关系,相互之间起补充或完善的作用,在很大程度上保证了准确性和严密性。

5.外来词的应用

商务英语中所使用的专业词汇和半专业词汇,特别是专业词汇,大多来自于拉丁语、法语和希腊语。外来词的使用使商务英语文本更加正式。如来自拉丁语的as per(按照),re(事由),ex (在…. 前), tale quale (按照样品),法语如force majeure(保险用语,不可抗力) 等。

6.缩略词的使用相当普遍

商务英语中有许多缩略术语,是商务英语词汇的重要组成部分。有的是主干单词的打头字母组成的,还有的出现在电传电报或E-MAIL中,是人们在长期使用过程中演变的结果。这些词的词义单一,简洁明了。使用时保证规范,减少误差;同时又节省时间,提高效率。在商务英语中使用的缩略语主要分为三类:国际贸易电讯电传缩略语,如:ABT(about),B/S(balance of sheet 资产负债表),BAR/D(barter deal易货交易)等等。国际经济贸易组织缩略语,如:WTO(世界贸易组织),ICC(国际商会),EEC(欧洲经济共同体),NYSE (纽约证券交易所) 等等。常用商务英语缩略语,如: W/B(waybill or World Bank贴现汇票或世界银行),F.O.B(Free On BOARD离岸价),wt(weight重量)等等。常用缩略语在外贸业务函电中出现的频率很高,熟练地掌握这些缩略语是我们学习外贸英语的一个重要环节,有的缩略语不止一个含义, 这样就必须借助上下文来判断它的意思。

7.名词使用的倾向性

为了使文本更加正式、庄重和客观,合同及其它负有责任的法律文本中通常更倾向于使用名词。如: As it is certain that the market is in great need of additional quantities, we wish to book with you a repeat order for the following items. 不用动词的need,而用有名词need的介词短语。

8.新词的不断出现

商务英语作为一门综合类语言学科,与当今的政治、经济、文化和科技活动紧密相关,并随着时代的发展而发展。许多反映当代经济贸易的新思路、新概念及其先进技术等新词汇不断涌现,且大多属于复合词语。新词汇的主要构造方法就是将两个或两个以上的词按照一定的次序排列起来构成新词。比如随着数字信息技术的发展,出现了cybercash(电子货币)、virtual store(虚拟商店)等新词汇。又如随着公司企业管理方式变革和贸易组织的成立,出现了CEO(首席执行官)、China-Asean Free Trade Area(中国东盟自由贸易区)等新词语。

二、商务英语词汇学法探究

1.词块学习法

Lewis的(1994)认为:语言不是由传统的语法和词汇构成,而是由各种预制词块构成[1]。Lewis把词块分为四类:(1)单词和多词词汇,如:however,prior to (2) 习惯搭配:如in advance; (3)惯用句型:如I’m afraid…,how do you do? (4)句子框架和引语On one hand…,on the other hand…。预制词块在促进语言产出活动中起着关键的作用。预制词块可减少记忆单位,降低学习者的记忆负荷,使产出时的提取速度大大加快。另外,由于词块的构成成分之间受到语法结构和语义搭配的双重限制,如果学习者进行语言产出时所提取的是词块,比起全部由自己造句,犯错误的可能性就小得多,从而大大提高语言使用的准确性。熟练的掌握商务英语中的词块,可以提高语言交流的流利性、准确性、连贯性和可接受性。

2.根据构词法认识和记忆词汇

对于把英语作为外语的学习者来说,只有不断了解英语新词汇的变化过程,才能更好地认知、理解和掌握它的含义,从而避免商务活动中的语用失误。现代英语中的新词汇,大多是利用既有的语言材料通过构词方式产生的。

商务英语构词方式主要有:词缀法,即通过加前缀、后缀改变词义派生新词。常见的前缀有anti-(反、阻)、de-(否定、除去)、non-(无、不),后缀有-rama(全景、大型)、-crat(参加者)、-ia(地区、阶层)。如anti-dumpling(反倾销);转换法,即不改变词形,只变化词性。如名词和动词互换、形容词转化为名词等。合词法,即两个或两个以上的词按照一定顺序排列构成新词。此类词在商务英语词汇中占较大比例。如prompt delivery(即期交货);拼缀法,即对原有的两个词进行剪裁,取舍其中的首部或尾部连成一个新词。如Medichair(medical+chair医疗椅);缩略法,主要方式有:字头缩写法, 如APEC(Asia-Pacific Economic Cooperation 亚太经济合作组织);头中尾缩写法,如PCT=percent;留头去尾法,如CO=company(公司)。

3.在语境中理解记忆商务英语词汇

语境有助于学习者对词汇的认知和理解。语境涉及到语言知识,语言的上下文,交际的时间、地点、话题,说话方式,交际者的地位以及相互关系、彼此了解的程度,人的世界知识,交际的文化、社会及政治背景等等。认知语境包括语言使用涉及的情景知识(具体场合)、语言上下文知识(工作记忆)和背景知识(知识结构)三个语用范畴。我们在阅读商务英语文章或收听收看商务英语节目时会遇到许多生词,有些可以通过语境猜测出词义。Beheydt(1987:106)指出“无论是从心理学角度,还是从语言学角度来说,学习者需要了解的最重要的原则就是词汇学习必须在上下文中进行。”Oxford和Scarcella(1994∶106)指出“到目前为止,词汇学习中最有用的策略是从语境中猜测词汇。”各种语法结构,语篇中的重复,指代和平行等语言现象都可以为词汇的理解提供线索。例如:

在商业的谈判中以及付款的方式中都会用到negotiation。但显而易见,在不同的语境中它具有不同的意义,例如:

A. If it is convenient to you, we decide to start our negotiation tomorrow.

B.The credit remains valid for negotiation within 21 days after sight of the draft.

篇(7)

一、当前高等职业院校教学存在的主要问题

事物的性质,即事物内在的本质属性,是一事物区别于其他事物的根本原因。高等职业教育的性质即高等职业教育内在的本质属性,是高等职业教育有别于其他教育的根本原因。

教育类型是由社会需要的人才类型所决定的。社会对人才的需求,从大的方面来看,可以分为两大类。一类是发现和探索客观规律,即研究科学原理的人才——学术型、科研型人才;一类是将科学原理应用于实践,从而转化为工程、产品等物质形态的人才——应用型、实用型人才。前者是培养探索未知的人才,后者培养是应用已知的人才。

不同类型的人才要由不同类型的教育来造就。一般来说,学术型、科研型和工程型人才由普通高等教育来培养,而技术型、技能型人才则由职业教育来造就。其中的技术型、高级技能型人才一般由高等职业教育来培养。因此,高等职业教育在类型上属于技术应用型教育,而不是学科型、工程型教育。但在现实中,高等职业教育刻意向普通高等教育看齐,把技术应用型教育办成学科型、工程型教育的现象十分突出。主要表现在“三个偏离”:

1.专业定位和专业设置偏离了社会的实际需要。不是按照职业岗位或职业岗位群的需要设置专业,而是完全套用普通高等教育的专业目录,以学科来设置专业。

2.课程设计和组织教学偏离了人才的培养目标。不是以社会需求为目标、以技术应用能力培养为主线设计教学体系和培养方案,而是走高等专科学校的老路,办成普通高等教育的压缩版。

3.教师的激励杠杆偏离了高等职业教育的方向。特别是在职称评审方面,完全套用普通高校的做法,把教师引导到写理论文章和出专著上去。普通高等院校应该鼓励教师创造学科理论去探索和预测未知,高等职业院校应该引导教师创设实践过程去应用已知。

改革的总体思路是:设置职业化的专业,开发岗位化的课程,实施过程化的教学,推行成果化的考核。

二、职业、岗位的关系

职业是具有一定特征的社会工作类别,它是一组相互关联但又不能相互替代的特定工作的统称。一个社会性的职业本身是一个系统,它是由若干个彼此联系、相互作用的若干个岗位组成,即通常所说的岗位群。它具有集合性、关联性、层次性和目标性等特点。在这个系统中,它是由一个核心岗位支撑起来,将众多的岗位有机集合在一起。比如,教育是一个职业,教师就是一个核心岗位,其他的行政管理、实验实训、后勤服务等岗位都是直接服务于这个核心岗位而存在的。

岗位是企业根据生产的实际需要而设置的工作位置。企业根据劳动岗位的特点对上岗人员提出的综合要求形成岗位规范,它构成企业劳动管理的基础。

职业和岗位之间有着密切的内在联系。对高职院校课程设置要进行分析和研究,首先要对职业进行科学的分类。职业分类客观地反映国家经济、社会和科技等领域的发展和变化,在某种程度上也反映了一个阶段社会管理水平。

既然高等职业教育部门要设置职业化的专业,那么专业所培养的学生就应该是掌握这个专业所对应所有岗位的操作规程和实践技能,因而,对岗位的科学分类就成为高职教学改革的基础性工作。无论是一个岗位开发一门课程还是几个岗位整合成一门课程,但专业岗位的科学分类是前提条件。划分出来的职业岗位必须是全面、科学、切合实际,这样既能突出专业岗位的工作过程和操作规程,又能针对工作过程融合岗位所需的岗位技能,为教学改革的后续工作奠定扎实的基础。

三、专业岗位分类的依据

高职对外贸易专业课程体系的改革要以科学发展观为指导,以就业为导向,以专业能力为本位,以岗位要求和职业标准为依据,并能满足学生职业生涯和社会经济的发展需要。具体目标应是:

1.以职业资格要求为蓝本划分职业岗位。《中华人民共和国劳动法》规定:“国家确定职业分类,对规定的职业制定职业标准,实行职业资格证书制度”。国家职业资格是一种以能力为基础的资格认定,是经专门机构在综合测试和考察实际工作效果后颁发给个人的能在全国得到承认的一种凭证。它标志被授予人所具有的能力和操作水平,是提供就业的主要参考凭据。每一张“国家职业资格”都对应一个具体的岗位及所需的岗位技能,它由主要职能、能力单元,能力要素及操作上的具体要求和范围等所构成。按照这种思路,我们可以将对外贸易专业划分为外销工作、报关工作、报检工作、单证工作、船务工作等职业岗位。

2.以工作过程为主线构架职业岗位。岗位工作是指在特定的环境中通过一定的技术手段和技术方法,按照一定的操作规程和工作程序作用于具体的劳动对象并产生一定工作成果的社会活动。因此,职业岗位都是由技能、过程和劳动对象组成的有机整体。任何岗位都对应了一定的工作过程,能够相对独立的工作过程必然包含一定的岗位。那么在进行岗位分类时,以核心工作过程为主线,着眼于相对独立的的工作过程,逐一进行分解,划分不同类型的岗位工作。以工作过程为标准构架职业岗位,要对整个职业化的专业有一个比较透彻的理解和认识,要冲破学科体系的束缚,重新构建行动导向的岗位体系。例如,对外贸易专业从作业过程上划分主要有:商流、物流、资金流、单据流等四种基本作业运动。

3.以工作任务为引领归纳职业岗位。上述两种划分方法主要是基于职业岗位内部的工作流程和常规的工作内容进行划分的。但每种职业岗位总难免面临着由于外界的冲击而产生非常规的工作任务。外部环境的变化给职业内部系统带来新的工作任务时,要完成这些工作,就应该有常设岗位或临时岗位来承担这部分工作。因此,以工作任务为引领划分职业岗位是对以上两种划分方法的有效补充。例如,对外贸易专业在做好各个岗位的常规工作时,经常遇到反倾销、反补贴、合同危机等非常规事件,而且这些非常规任务对于对外贸易职业而言,发生频率并不少见。那么我们应该划分出仲裁与应诉、的职业岗位,纳入到职业岗位系统当中来。

4.以工作部门为线索划分职业岗位。按涉及的部门进行划分,海关作为代表国家政府而独立行使对国家所有的进出动而进行监管调控的部门,它有自己一套独有的工作程序和工作规程,在以上的分类中并没有体现出来,但是考虑到未来学生报考公务员进入海关部门工作,作为一种专业岗位并入到对外贸易的岗位体系中是比较合适的,体现了专业设置中的可拓展性。以上四种划分方法不是独立使用,而是以工作过程为主线,再辅助以其他三种分类标准归纳整合成任务明晰、过程突出,相互衔接的职业岗位系统。结论:以岗位和职业资格要求为依据确定课程标准,以工作过程为主线确定课程体系,以工作任务为引领确定课程设置。那么,对外贸易专业岗位就划分成如下八个方面的内容:外销实务、外贸物流与保险实务、外贸商检实务、报关实务、单证实务、外贸监管与预防、外贸仲裁与应诉实务、海关实务。自然构成了对外贸易专业的课程体系。

四、知识技能的重组——课程开发

通过以上划分,以工作过程为主线构建的课程体系框架已显山露水。让学生可以清晰地看到毕业之后要做哪些事情,怎样做这些事情。就好比学生置身于大河彼岸,清晰地看到对面的风景,可惜的是面前横卧着一条大河,只能远观而不可近赏。要能近赏,技能不可或缺。怎样将知识和技能融合到以工作过程为主线的课程体系中去呢?用一句话概括为:因岗定能,构建职业通用技能、专业核心技能和专业方向技能的课程体系,形成金字塔式的技能和能力体系,职业通用能力是金字塔的最底端,中间则是专业核心技能,而金字塔的塔顶则是专业方向能力。

例如,对外贸易专业的通用技能是外贸英语能力,具体包括外贸领域的口语会话能力、外贸函电的阅读能力、外贸函电的写作能力等。这种能力是以上所有岗位工作共同所需要的技能。专业核心技能是以上七种核心岗位各自所需要的技能。专业方向技能是基于社会变迁产生新岗位后的适应性技能或发展性技能。这种技能可以通过以上两种技能的培养之后着手打造的技能。

外贸英语应该作为一门独立的通用技能的课程先行讲授。但不能按照现有的教材开展教学。而是紧扣专业核心技能,以工作过程为依据,将对外贸易活动中各个环节所使用到的专业词汇、常用句型和固定表达方法有机结合在一起,编写成听、说、读、写于一体的实用教材。我们打破以往按语言学的结构以章节的方式编写教材,要以工作业务流程为线索,开发模块化学习单元,将那些外贸过程中必须用、反复用的词汇和习惯表达方法作为教学的重点,学生记住了常用词汇,能套用有关的句型,能完成日常的外贸沟通工作,学生就算达标了。

以外贸仲裁与应诉实务这个岗位为例,我们在学科体系中开设的《WTO规则》、《国际商法》、《国际经济法》等有关办事规则的课程,要依据仲裁与应诉的岗位需要,精选必须的知识和技能,融合到岗位工作过程中去。在过程中讲授法律知识,在动手中领会办事规则。将那么学术探讨性的漫无边际的理论知识统统删减。

只有过程化或程序化的知识和技能,任何知识只有形成一定的结构,知识才能内化为自身的知识,高职对外贸易专业课程设置必须从岗位需求出发,要以工作任务为引领,通过课程实现以就业为导向的培养目标。专业课程内容能满足本行业岗位或多岗位转换工作所需的知识和技能。要体现“理论为实践服务”的理念,并能有助于培养学生具有知识内化、迁移和继续学习的基本能力。在注重课程设置现实性的同时,也不能忽略其动态性和前瞻性,要不断适应我国对外贸易业务发展的趋势,这是当今时代赋予职业教育的使命。

【参考文献】

[1]高等职业教育的性质[OR].教育网.

[2]童宏祥.构建以职业型为特征的高职国际商务专业课程体系初探[J].职教论坛,2006,(12).

[3]杨黎明.职业教育课程改革中的若干理论问题探索闭[J].职教论坛,2004,(8).

篇(8)

关键词:

中职;商务英语;听说课程;翻转课堂;微课

2014年6月,在全国职业教育教育工作会议上明确指出:“要牢牢把握服务发展、促进就业的办学方向、创新各层次各类型职业教育模式。”[1]作为职业教育基础阶段的中职教育,有必要也有责任将这一顺应时展的教学模式带入专业教学领域中,提高教学效果,培养合格的职业技能人才。

一、概念索引

(一)微课定义

微课(MicroLecture)最早是由美北爱荷华LeRoyMc-Grew教授提出的60秒课程。最先将其应用于教学中的是墨西哥圣胡安学院的著名教授Penrose。他提出,微型课程就像是“知识脉冲”(KnowledgeBurst,只要配套有相应的针对性练习和及时的讨论反馈,微课的教学能够取得和长时间的传统教学一样的效果。[2]微课以一种更加“聚焦式”的教学,让学生高效地掌握核心知识,从而提高学习效率。微课的定义目前在国内还没有完全统一,对微课的构成要素及应用模式也都还存在着不同认识。已有的研究文献从不同视角定义了微课,侧重点也各不相同。分别强调在线微视频、教学活动本身、教学设计和学习方式等。微课的兴起和广泛应用与现代网络技术的飞速发展息息相关。以微视频为主要载体,借助自媒体的传播形式,在5~8分钟内记录了一个相对完整的教学环节,通常是对某个知识点,特别是课程中的疑难点、重点或某个教学环节而展开的有鲜明主题的教学活动。所以,它是一个完整的教学视频课例,而非教学视频的剪切片段。所以“微”是指其时效性,“课”则更强调其完整性。[3]麻雀虽小,五脏俱全。微课也是如此,虽然时间短,但内容丰富。微课的内容构成基本有三个要素,即教学目标、学习策略和学习评价。清晰的教学目标阐释是一个优质微课所应该具备的主要特征。在微课教学中,师者应有意识采取多元的教学策略以期待学生多维度地掌握知识点,实现知识的有效迁移。最后,为了校验学习效果,要为学习者提供深层次的思考题和学习评价测试,得到学习者及时、有效的课程反馈。

(二)翻转课堂教学模式

2007年,美国科罗拉多州的两名化学老师JohnsonBerman和AaronSam他们开始利用录屏软件把PPT上的操作及教师的声音录下来,以便学生在家能够看到视频进行自我学习。这一举措使得那些因恶劣天气而无法来学校上学的学生跟上学校上课的步伐,“翻转课堂”的概念就由此而来。翻转课堂模式将由教师为中心的课堂转变为由学生个性需求为中心的课堂,或者转变为师生互动为主旋律的研讨。这是对传统的教学模式“教师在课堂上讲课,布置家庭作业让学生在课余练习”的翻转。原本学生在课下的练习和课下作业部分,就翻转到课堂上由老师指导,或师生共同探讨来解决,以加强对微课视屏中所讲解知识点的巩固,实现知识迁移。

二、中职商务英语教学现状及微课和翻转课堂应用的可行性分析

(一)中职商务英语教学现状分析

商务英语专业首先是英语专业的商务方向。在实际教学中发现,因为生源的特殊性,中职学校的英语专业学生并非具备良好的英文基础,而商务知识(礼仪、文秘、外贸实务等)则相对较为容易接受。但中职英语专业的课程设置中广泛存在降低英语教学的难度、深度,减少英语课时,并相应增加商务课时的现象,导致商务英语的毕业生英语语言功底不佳,职业发展的后劲不足,无法胜任对英语水平要求高的职位。

(二)微课和翻转课堂应用于中职商务英语课堂中的可行性分析

将微课和“翻转课堂”应用在中职商务英语教学中,教师通过将商务英语术语的学习以及与英语相关的知识点和商务知识点分割成小视频,从而,帮助学生轻松快速地掌握商务英语中一些较为细致的知识点。这样一来,提高了教师的教学效果,也弥补中职商务英语课程设置不足的缺陷。微课和翻转课堂这一模式的应用扩大了学生的学习空间,减小了中职商务英语专业学生学习商务英语的压力。从而,促进了学生学习商务英语的能动性,增强商务英语学习的有效性,进而提高其对商务英语的实际应用能力。同时,对培养学生“终身学习”习惯也大有裨益。

三、商务英语口语微课程设计案例浅析

以“外贸英语口语教程”为例,就文中所提到的微课内容构成基本有三个要素,即教学目标、学习策略和学习评价三个方面进行微课支持下的翻转课堂教学模式的设计。

(一)教学目标

商务口语涉及商业接待,包括如机场接机、酒店预订和制定行程等,在建立商务关系(establishthebusinessrapport)之后进入公司事业发展阶段(conductingbusinesstransaction),包括商务会议、谈判、询盘和发盘等方面,到最后商业活动的圆满结束(Closureofbusinessdeal)。本次微课的教学目标为建立商务关系阶段中酒店预订环节的学习。通过八分钟的微课使得学生了解以下三方面的内容:宾馆预订情境下常用词汇(NewVocabu-laryonhotelreservation)宾馆设施(CommonRoomtypesandfacilities)及询问相关信息的句型表达(Informationyoushouldknowforasuccessfulreser-vation)

(二)教学策略

这一系列的商务活动对于年龄尚小、从未有任何商务相关经验的在校中职学生来说,是相对抽象的概念。所以,教师要采取多元的教学策略,创设商务情境,并将商务英语知识进行提炼和简化,找到知识与学生兴趣的切合点,营造轻松和谐的课堂氛围。

1.微课前准备。创设一个真实的情境,以学生Mina自己首次出国游为自己和家人订酒店为切入点并贯穿始终,激发学生的求知兴趣。同时,通过Mina在酒店预订过程中所遇到的问题为切入点,微课录制中,老师进行图文并茂的讲解,让学生自然而然的解决问题,获取商务英语知识。具体设计包括提炼商务英语口语句型和成功商务案例中应具备的语用和交际功能。课前,让学生设计酒店英文海报和酒店订房名片,鼓励学生以动手的形式对此商务话题进行头脑风暴,增加学生的内在积极性。

2.微课阶段。在创设情境后,教师自然地提出以下教学步骤:第一,介绍宾馆预订所需要了解的信息;第二,宾馆预订中所常用的词汇及相应句型;第三,通过操练词汇和句型,要求学生根据商务情景,找出搭档(一方是宾馆前台人员recep-tionist,另一方是房客guest)进行商务情境—宾馆预订的演练。学生根据具体条件采用移动终端学习与网络视频学习相结合的方式对教师上传的微视频进行消化吸收。这种自主学习方式使得反复观看和收听视频内容成为可能,学生可以根据自己的理解能力对新知识进行习得。

(三)学习评价

微课视频后,教师应引导学生进入翻转课堂。它更侧重的是检验学生的微课学习效果。针对“HotelReservation”这个单元,翻转课堂可以设计如下环节。第一,花10分钟时间总结一下微课中的思路,如商务预订的特点、步骤和句型。第二,是最核心的环节,在此课堂教学环节中,教师主要起引导作用,学生成为主体。作为引导者(fa-cilitator)教师可以以自由发问的形式引导学生提出在微课视频学习中所遇到的问题和困惑,根据学生的问题,对学生的问题进行解答和知识点的扩充,满足学生多方面的学习需要。在微课支持下的翻转课堂中,教师的角色发生了变化。从传统课堂意义上的知识讲授者(lec-turer)转化为任务指导型教练(facilitator)。其具体表现为回答学生的问题,参与小组学习,对学生进行个别指导并给出个性化的学习评价。当教师成为指导者而非内容的传递者时,我们发现学生能够彼此帮助,相互学习和借鉴,不再单纯依靠教师作为知识的唯一传播者。微课搭建学习中的生生互动,师生互动的平台。[4]作为信息时代背景下的新兴教学手段,微课支持下的翻转课堂模式拓宽了中职商务英语教学的途径,成为传统英语教学课堂的一个有效补充。

作者:甄珍 单位:广东省财政职业技术学校

参考文献:

[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].上海:上海外语教育出版社,2007:12-13.

篇(9)

【中图分类号】G640 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)10-0098-02

一、引言

改革开放以来, 我国把英语教学放到了一个相当重要的位置,并且取得了辉煌成就。但随着中小学英语教学的大力发展,我们渐渐发现大学英语的基础教学目标大半甚至全部在高中实现了,而大学英语课上还在重复高中阶段已经学过的英语语言知识。这表明不同阶段的英语教学缺乏衔接, 在分工上不够合理与科学,存在相当程度的重复, 这些都不利于正常的英语教学。不仅造成了令人遗憾的学习资源浪费,而且引发了英语学习中的一种“懈怠”。那么大学英语教学应该怎么办? 大学英语教学的课程设置和发展方向何在?尝试在大学英语教学过程中导入专门用途英语(ESP)的理念,将大学英语教学的重心逐渐朝专门用途英语教学方向转移为我们提供了很好的思路与方向。

二、专门用途英语及其在我国的发展

1964年,Halliday 提出了专业用途英语( English for Specific Purpose)这一概念,简称ESP。专门用途英语是指某种特定职业或学科相关的英语, 是根据学习者的特定目的和特定需要而开设的英语课程(Hutchinson and Waters 1987), 如电子商务英语、外贸英语、医学英语、法律英语、科技英语等。通过专门用途英语课程培养出来的学生不仅具有英语交流能力,而且具有在某个特定行业的基础知识,因此才能在一定工作环境中运用英语开展工作。它的出现是为了满足第二次世界大战以后日益扩大的国际间的科学、技术、经济和文化交流的需求。

三、专门用途英语(ESP)课程的设置

首先,开设专门用途英语课程需要培养一支特别的外语教师队伍。尽管基础英语在绝大多数学校,在很长一段时间里不会消失, 但是一部分教师的转型是不可避免。一些有条件的大学,尤其是重点大学已经开始尝试将大学英语教学的重心逐渐朝专门用途英语教学方向转移。我所在的上海金融学院外语系也就这个课题进行过多次讨论。教师除了在思想和心理上对这个变化要做好准备以外,对外语教师进行岗前培训也是必要的。系里成立了专门的课题小组,充分发挥教师的专业特长,同时加强和开设双语课程的金融院系的业务合作,在专业知识和语言知识方面相互协商、相互帮助。

其次,大学英语课程是一门综合性的课程,包括了听、说、读、写四个方面的有机结合,而且这四个方面是相辅相成的。要导入ESP理念的话也应是这四方面的结合,要解决这一问题个人的力量显然是不够的,所以成立课题小组,编写专门的教材也是很有必要的。ESP课程的教材内容专业性不宜太强, 但语言上要有代表性, 尤其要有这个专业方面的常用词汇和一般科技文章的句法结构和表达方式等。从某种意义上说, ESP 课程应该是从传统的基础英语课程到双语课程之间的过渡性课程, 是为顺利进入双语课程做好准备, 是在学习专业知识的同时, 继续提高英语水平的课程。在王懿( 2004) 的调查中, 学生认为最难学的是口语, 占到37.53%, 而阅读只占12.10% , 排在听( 17.68% )后面。我们在日常的教学中也发现听说对学生的挑战往往要大于读。因此,专门用途英语教学中除了强调读写能力外,还要加强听说能力的训练。

第三,专门用途英语教学的教学模式。教育部高教司2004年1月颁发的《大学英语课程教学要求( 试行)》中明确指出, 高校应“充分利用多媒体和网络技术, 采用新的教学模式改进原来的以教师讲授为主的单一课堂教学模式”。专门用途英语的教学仍然是在这一指导思想下的教学,应采用新的多媒体教学模式。这种新的教学模式在充分利用多媒体和网络技术的前提下,使英语教学朝着个性化、自主式学习方向发展,尤其是确立了学生在教学过程中的主体地位。但同时我们也要认识到, 建设基于多媒体的教学模式并不是要替代课堂教学,多媒体技术在教学中只是辅的, 现在不能, 将来也不能替代教师在教学中的作用。所以我们应该正确处理多媒体教学与课堂教学,教师与学生的关系,以期建立合理有效的多媒体教学模式。

四、专门用途英语教学中多媒体教学模式的建立

首先,我们要建立的是以学生为中心符合学生需求的多媒体教学模式。大学英语是公共必修课, 人数众多,学生英语基础不同,对英语学习的期望也不同。要做到以学生为中心,我们就要考虑到学生的实际英语水平,分析学生学习这门课程的目的和目标。只有当我们的教学满足了学生的期望,才能调动他们的积极性,让他们主动地去学习,有效地完成教师布置的任务,实现以学生为中心的任务教学。这样学生才能成为认知的主体和知识意义的主动建构者。教师的角色逐步转变为学生学习的引导者和合作者, 引导学生完成任务,共同协作完成教学目标。师生之间形成一种“双向互动的”交往关系( 袁维新2002: 3-4),真正的处理好多媒体教学与课堂教学,教师与学生的关系。

其次,正确认识多媒体教学的优缺点。多媒体教学可以最大程度地实行个性化、自主式学习。多媒体教学模式突破了传统教学模式的教室时空限制, 构建了一个无限开放的教学空间。学生可以按自己的水平和需要,自由选择不同程度的学习材料,决定自己的学习进度。但这种自主式学习最大的问题是很难把握学生的自主度, 如果学生的自主能力较差就会造成学习效率低下。不少多媒体教学模式实验失败的关键就在于此。Brandle(2002)认为, 基于网络的教学设计不但取决于教师的教学理念和技术水平, 而且在很大程度上取决于学生的学习能力。解决这一问题比较好的方式是分级教学。我们上海金融学院采取的办法是按专业方向来划分,高考收分比较高的专业英语教学的起点就较高。

第三,多媒体教学模式除了能加强听说能力的培养,同时也适用于读、写的开放式教学。在教师和学生共同努力, 以现有成果为基础,通过日常教学的完善和积累,建立一个庞大的可共享的多媒体大学英语教学资源库。在听说方面,课堂外学生可以借助影像资料和软件自主学习和进行无限制的训练,有效地提高英语的听说能力,打破只能在课堂训练听说的时空限制。同时多媒体教学模式也适用于读、写的开放式教学。教师可以根据教学任务和教材要求,有意识选取和学生专业相关的主题,安排学生围绕这个主题, 在教师的指导下走出教室, 利用网络查资料, 读文献, 做调查, 写报告, 再回到教室做陈述和搞讨论,和其他同学以及教师共享自己的成果及资源。在这一系列的活动中教师的角色得到了合理的转变,在有效介入的同时满足了以学生为中心的自主式学习。

五、小结

随着我国大学进校新生的英语整体水平的提高,大学英语的改革势在必行。当今世界经济全球化、科技一体化、文化多元化决定了专门用途英语教学将是我国大学英语教学的发展方向。与传统的大学英语课程相比,专门用途英语与学生专业学习更相关,实用性强,能够更好地激发学生的学习兴趣,确立学生在教学过程中的主体地位,并促使其英语应用能力得到更好的发展。

参考文献:

[1] Brandle K. Integrating internet?鄄based reading materials into the foreign language curriculum: From teacher?鄄to?鄄student?鄄centered approaches [J]. Language Learning & Technology 2002, (3).

[2] Hutchinson T. & Waters A. English for Specific Purposes [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

[3]Strevens P. ESP after twenty years: a re?鄄appraisal [A], In Tichoo M. (ed.) ESP: State of the Art [C].Singapore: SEAMEO Regional Language Centre, 1988.

上一篇: 健康心理学教案 下一篇: 个人债券投资
相关精选
相关期刊