时间:2023-08-08 17:08:30
序论:好文章的创作是一个不断探索和完善的过程,我们为您推荐十篇石油工程类论文范例,希望它们能助您一臂之力,提升您的阅读品质,带来更深刻的阅读感受。
。具体表现在以下几个方面。
1.1课程安排不平衡
石油工程国际班的所有专业课程全部邀请国外知名大学教授、国外石油企业高级工程师授课,但由于外教来华时间的限制,在课程的时间安排上一般分散在2个月的课程学时只能被压缩至1周全天完成。因此,出现了学期内的授课时间集中和各个学期授课安排不平衡的现象。从教学效果上来看,1周集中式的授课方式使得学生和外教均感到紧张和疲惫,严重影响了教学质量。
1.2学生差异
石油工程国际班的人学制度对研究生的专业课成绩排名和英语能力要求都是非常高的,学生在入学前必须拥有较高的托福、雅思或大学英语六级语言成绩。但进入国际班课程学习之后,反映出来却是学生英语听说能力的参差不齐,这使得全英语教学的授课效果出现了失调现象。
1.3外教授课风格
与国内教师“灌输式”的教学风格不同,国外教授习惯于“启发互动式”教学,在课堂上一般会从浅显基本的知识点讲起,随着学生的反馈和呼应酌情增加授课难度和调整授课内容。然而,国内学生往往不习惯提问或与老师互动,外教讲多少就听多少,外教没讲的也不追问。这样造成了学生抱怨外教讲得内容少且不深人,外教抱怨不清楚自己所授内容中国学生是否听懂的局面。
1.4质量评估体系尚未完善
目前的硕士培养质量评估以校内自评为主,评估的内容主要包括:学生人学质量、课程教学、教材建设、学术水平、学位论文等。未能将用人单位和社会对培养出的全英语硕士学位研究生的“满意度”作为评估指标,以强化全英语硕士学位研究生教育与学校总体社会声誉的联系,确保评估的真实性、客观性、指导性和权威性。
上述几方面是石油工程全英语教学国际班研究生培养实践中遇到的困境,如不对其进行恰当的改革与建设,必将带来种种弊端,引发质量滑坡。因此,构建石油工程全英语硕士学位项目质量保障体系,实施质量保证体系中的具体措施已成为当务之急。
2石油工程全英语硕士学位项目质最保陣体系的构建
2.1质量保障体系
教育质量保障体系实际上是一种质量管理制度,明确目标,以已有资源建立管理程序,实施过程控制,最终达到预期目标。石油工程全英语硕士学位项目主要面向国有大中型石油石化企'业,以培养具备系统扎实的石油工程学科专业基本知i只、基本理论和基本技能,熟练掌握英语和经济管理、国际化经营等相关知识的高层次国际化创新人才为目标。全英语硕士学位项目质量保障体系即以提高教育质量为核心,利用国内外、校内外资源,以教学实施和管理制度为基础,以质量评估为手段,把与教学质量密切相关的教学质量管理行为有机地结合成一个目标清晰、分工明确、相互协作、能够保障和提高教学质量的整体。
2.2质量保障体系的构建
研究生培养质量是在社会、学生、导师、管理和条件建设等多种因素共同作用下的综合结果,其影响培养质量保障体系的因素也是复杂的、多方面的。本研究在参照已有全日制专业学位硕士培养质量保障体系的基础上,通过结合石油工程全英语教学国际班的教育特点和实际建设经验,最终整理出一套适合石油工程学科特色和全英语教育项目特色的指标体系。落实到具体指标中,此体系可关联至师资队伍、生源条件、管理教育、物质条件和质量评估五个影响因素。物质条件包括教学科研设备与图书资源等。管理教育包括日常教学管理、培养方案设计和课外学习氛围创建几个方面。培养方案设计又涉及课程教学、实践教学和学位论文几个环节。另外,质量评估作为质量保障体系的一部分,是衡量保障措施是否合适、有效的天平。
2.3完善质量保障体系的措施
首先,应严格把好人学质量关,认真审核学生的入学条件,全面考察学生的专业基础知识技能,确保生源的质量,宁缺毋滥。其次,应重视全英语教学国际班研究生的课程学习,学院应制定好相应的规章制度,安排好公共课教学活动,做好考勤工作,确保课程学习的质量。再次,要加强授课教师和研究生导师队伍的建设,只有高水平的师资力量才是质量保证的关键。在全英语教学国际班研究生培养的各个环节进行不断优化和加强。最后,需要完善评估方法,构建合理的质量评估体系,充分发挥其在全英语教学国际班研究生培养中进行质量监督的重要作用。
3已开展的质量保障措施
为构建和完善石油工程全英语硕士学位项目研究生教学质量保障体系,石油工程学院针对上述质量保障体系的各个节点,开展了卓有成效的质量保障工作。
3.1优化培养方案
石油工程09级国际班的培养方案中专业课共9门,其中油气井工程1门,油气田开发工程6门,石油地质1门,石油经济1门,共21学分。通过四年的探索,学院进一步修订了全英语教学国际班培养方案。在广泛调研国外高校相近学科专业的硕士研究生培养方案的基础上,按一级学科制订了13级石油工程全英语教学闰际班的培养方案。培养方案体现了国际化、创新性和特色化的特征,保留课程体系中的主干专业课,将部分非主干专业课改为讲座的形式。另外,为了平衡一级学科中油气井与油气田开发方向的授课比例,增补了油气井工程方向的专业课程。修订后的培养方案中主干专业课共]2门,其中油气井工程4门,油气田开发T:程7门,石油地质〗门,共28学分。
在课程时间安排方面,为了使授课时间和学期课程量达到平衡,将外教来华的授课周期分散安排,将国内教师的授课时间由集中授课改为分散授课,填补了学期空档。在学位论文方面,石油工程学院结合本院实际,制定了全英语国际班学生进入论文开题工作后2年的研究、学习计划。国际班学生的英文学位论文评审以及答辩也突破了传统普通研究生中文学位论文的评审形式而采用石油工程专业领域专家和英语语言类专家共同参与的形式,如此既保证了论文的理论水平又保证了英文论文的语言水平,进而指导全英语国际学位硕士论文向更高水平发展。
3.2加强师资队伍建设
石油工程国际班早期专业课程的授课教师全部来自国外知名大学的教授或跨闰石油公司任职的高级工程师,这些教师的教学水平、质量很高。通过近四年的师资队伍建设,对石油工程国际班的教师结构进行了优化,按照外籍教师占2/3、国内教师占1/3的比例配备。国内教师要求具有国外教育背景,3年的国际班助教经历以及课程所需的专业基础。此外,学院为每位外教配备了一名校内助教。助教要求具有博士学位和国外教育经历。助教是关系到每门外教授课课程教学质量的重要因素,肩负着课程的预习辅导、课堂教学管理、课后答疑和组织安排考试等重要环节的教学工作。特别是在课堂教学管理环节,助教将协助学生及时就听课效果对外教进行反馈,督促外教实时调节授课难度,保证课堂教学质量。
3.3完善人学制度
全英语教学国际班的招生选拔工作于每年4月份进行,学校研究生院对符合条件的已报名学生进行统一的外语水平测试。学院结合本院实际,制订针对全英语教学国际班报名学生的专业素质与技能的面试考核方案,加大对报名学生的专业考察力度。最终将结合学生的外语考试成绩和专业面试成绩进行综合评定,确定录取人选。按照原来的招生制度,石油工程国际班只面向油气井工程和油气田开发方向的研究生。然而,通过四年的探索发现,较为单一的生源环境并不利于国际化教学环境的培养。于是,学院对招生政策进行了改革,使13级石油工程国际班的招收范围扩大到油气井工程、油气田开发、力学、船舶与海洋工程方向的研究生,此外还招收成绩优秀的国外留学生。实践证明,留学生的加人和多元化的生源环境确实有助于学生的课程学习与曰常交流,特别是学生的英语听说能力及英文论文的写作能力由此得到了显著提高。
3.4强化教学过程管理
石油工程全英语教学国际班建立了由研究生主管院长负责、班主任主抓、助教协助管理的班级管理体制和组织体系。通过改进教学模式和教学方法,每门外教课程做到了“四个一”,即一门外教课程用四周完成,第一周由校内教授讲授该门课程的基本框架、基础知识;第二周由外教讲授,开课前班主任和助教会结合外教的专长和本课程能反映的前沿知识设计教学内容;第三周由助教对学生大作业进行检查、批改,深人了解学生对该门课程的知识掌握程度,对部分内容进行串讲、答疑;第四周为学生讨论、复习准备考试时间。授课结束一个月内,助教组织学生进行结课考试,学期末向学院提交完整的教学材料进行归档。
学院鼓励国内授课教师在教学过程中采用研讨式教学方法,同时加强课程质量的评价。学院参考国外高校课程评教体系,结合国内研究生教育实际、特色,制定出了一套科学、合理的评教指标体系。国际班开设的每门课程,都做到有任课教师对学生、学生对任课教师评价的完整记录、统计。每学期期末,学院对本学期每门课程的教学质量进行总结,向学校提交质量分析报告。
4结语
石油工程全英语硕士学位项目研究生培养已有5年多。通过不断优化培养方案、建设师资队伍、完善人学制度和强化教学过程管理,石油工程全英语教学国际班的各项教学工作有条不紊、进展顺利。通过调查了解到绝大多数石油工程国际班学生认为全英语教学对他们英语水平的提高,特别对石油工程专业英语的的学习有明显促进作用。更可贵的是,学生反应国际班的学习在提升英语和专业实力的同时也激发了他们继续学习和深造的热情。统计表明,石油工程国际班毕业研究生的就业情况及再学习情况良好。其中,石油工程09级、10级和11级国际班毕业生成功出国深造和国内直博的比例分别为44%,64%和56%,石油工程12级国际班(目前研三在读)中已经获得出国深造录取通知的学生比例为43%,还有一部分学生正在积极申请。随着学校研究生教育国际化的不断迈进,全英语硕士学位项目将一如既往地开展和完善,石油工程国际班对于如何提高研究生培养质量的探索依然任重而道远。
参考文献:
[1]熊玲,李忠.全日制专业学位硕士研究生教学质量保障体系的构建].学位与研究生教育,2010,(8):4-8.
[2]屈艺.浅析全日制专业学位硕士培养质量保障体系[}].教育与职业,2012,(36):35-37.
一、“油气田开发地质基础”教学现状
“油气田开发地质基础”教学团队的教师经过多年的积累与探索,已经形成了较为成熟的教学方法和教学模式,但从近几年的教学效果以及学生反馈信息来看,“油气田开发地质基础”课程在教学内容和教学手段等方面还存在有待进一步改进的地方,主要表现在以下几个方面。1.教学内容偏于勘探,石油工程特色不足。目前的“油气田开发地质基础”的内容中,半数以上的学时用来较为详细地讲解石油地质的“生、储、盖、圈、运、保”等全部内容。但生油层、油气运移聚集和保存部分的内容,与后期的油气钻井和开发过程关系不大。2.实习与实践偏少。石油工程专业的学生只在大一学习完普通地质学之后有个地质实习,该实习不能满足油气田开发地质基础的需要,因此,有必要改变实习实践环节的教学方式,增加学生野外地质实习的机会,对加强学生对知识的理解和培养创新型人才非常有意义。3.考评体系有待完善。目前学校“油气田开发地质基础”在学生成绩评价体系方面,期末笔试成绩占80%—90%,比例过高,导致部分学生平时不努力学习,通过几天的考前突击也能得高分。
二、“油气田开发地质基础”教学改革的策略
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)35-0047-02
21世纪已经步入了知识经济的时代,社会对人才的要求和需求都在不断增加,培养创新型人才已经成为我国高等教育面临的重要课题和目标。石油工程作为一个知识与技术密集型产业,对从业人员的实践能力和创新能力有较高的要求。目前我国高等教育在创新型人才培养模式中存在着较多的问题,严重缺乏对工程实践能力和应用能力的培养,导致培养的毕业生在实际的工作中缺乏应对问题和解决问题的能力,更不具备工作的创新潜力,难以适应石油工程技术与管理现代化发展的要求。因此,对石油工程创新型人才培养的教学实践和途径进行有益的探讨具有非常重要的现实意义。
一、培养石油工程创新型人才的现实意义
石油工程的特点和性质决定了人才和技术对行业发展有着重要的影响,而人才和技术二者之间又是相互依存、相互促进的,因此,创新型人才的培养在促进石油工业的发展从而加快创新型国家的建设中发挥着重要的作用。
(一)培养创新型人才是石油工业国际化发展的要求
随着石油工业的快速发展,我国已经进入世界石油与科技市场,这意味着我国石油工业要应对国际市场中复杂的技术交流和激烈的市场竞争。石油工业的跨国开发与经营对石油工业技术与管理人员的综合素质提出了更高的要求,不仅要有扎实的专业基础,还要熟知国际石油工程的相关技术与商务要求,同时要具备较强的组织协调能力和经营管理能力。因此,培养石油创新型人才是石油工业国际化发展的要求和基础。
(二)培养创新型人才是应对复杂开发环境的技术要求
石油作为一种不可再生的自然资源,在不断地勘测开采中已经越来越稀缺,提高石油勘测技术和采收率已经成为石油工业发展的重要课题。同时,随着条件较好地带的石油未开采数量的不断锐减,这些地带剩余石油的开采难度必将加大,而且石油开采需要继续向深海、极地、沙漠等条件极其恶劣的地带延伸,这些都给石油工程带来了更大的技术挑战和更高的人员素质要求。因此,培养具备专业能力和创新能力的人才是应对日益复杂的石油开发环境的技术要求。
(三)培养创新型人才是石油企业面向工程实际的人才需求
随着石油工业的发展,石油企业对专业人才的需求不断增加,企业希望毕业生可以快速适应工作需要、熟练开展工作,并在工作中具有较强的创新潜力,能在日益复杂的开发环境中发现问题、提出解决办法,促进企业的发展与进步。因此,高校需要培养适应企业要求的创新型人才以满足石油企业面向工程实际的人才需求,这也是高校提升学生就业率的必然途径。
二、目前高校石油工程创新型人才培养中存在的问题
目前很多高校已经意识到石油工程创新型人才培养的重要性,然而由于传统教育观念和教育模式的影响以及高校重视程度和改革力度的不足,在进行创新型人才培养的过程中存在着很多的问题,主要表现在以下三个方面。
(一)师资队伍结构不合理,教学质量无法保证
我国石油高校的教师多是工科院校的硕士和博士生出身,虽然文化程度高,但缺少师范专业教学能力的培养,同时由于其缺乏工程实践的背景,所以存在着知识结构不合理,过于偏重理论学习的问题。他们仅有的实践经验也多是参与导师的研究课题积累而来的,缺乏系统全面的工程实践知识,导致在教学过程中只偏重理论教学,对学生的实践能力缺乏培养和指导。此外,这些教师往往对提升科研水平的热情高于对教学方式的探索,这些都导致了石油工程教学实践中的质量无法得到保证。
(二)教学模式单一化,缺乏个性指导
目前很多高校的教学模式仍然保留着传统的传授式教学,没有充分利用现有的教学设施进行多样化的教学形式,从而在创新型人才的培养上存在很多问题。例如,教学过程中只重视理论知识的讲解与传授,严重缺乏知识应用与技能实训,授课时对课程内容精选不够,其知识结构系统性和逻辑性不足等。教学模式的单一化严重制约了教学质量的提升,缺乏个性化的指导也不利于学生的成长和发展。
(三)实践环节不完善,实践学习效果差
我国高校石油工程的课程实践多是在校内的实验室完成的,导致实践过程中主要目的是对所学理论知识进行验证,对学生在实验设计、问题分析以及表达能力等方面的培养严重不足。此外,由于企业一般不愿意为学生提供实习场所和机会,学生在生产实习阶段也往往没有获得足够的实习锻炼,毕业设计也多流于形式,或因选题过大或涉及知识比较复杂,最终以毕业论文代替,没有充分培养学生综合运用各类知识解决工程问题的能力。
三、培养石油工程创新型人才的教学研究
论文摘要:参加国际投标是石油工程服务公司拓展业务、接轨国际及实现自身可持续发展的重要保障,投标的胜负,不仅取决于竞争者实的强弱,也与投标技巧是否得当,策略是否正确有着密切的关系。其中,标书研读与制作就是很关键的一环。本文主要就投标方如何研标书并在标书制作中充分体现自身的优势和能力进行了论述。
1前言
随着我国经济的快速发展,油气需求也呈快速增长趋势。而仅凭国内油气开发已经远远不能满足这种消费需求,所以国内石油工程公司纷纷将目光转向发展国际业务以实现自身可持续发展。积极参与国际石油工程招标,是石油工程公司进入国际石油市场较为公正、安全和有效的途径之~。国际投标一般由五个步骤组成。本文主要就邀标书研究及投标书制作技巧进行探讨。
2标书的研读
业主的招标文件是编制投标书的主要依据,在某些情况下甚至是惟一的依据。因此,一定要研究透业主的招标书,弄清各种关系要素。国际邀标书一般包括三个主要部分:投标须知,合同样本和工程要求。收到招标文件后,首先要快速的阅读浏览相关工程要求,以了解标书中的规定是否与公司自身条件相符,如果符合公司业务范围及施工能力,再对标书进行详细的研读:同时通过一些业主所在国或周边国家施工兄弟单位来了解相关情况。标书三部分各有侧重又相互关联,阅读时注意以下几个方面的工作:
1)分清承包商的责任和报价范围,不要发生任何遗漏;
2)了解各项技术要求,以便制定先进合理的施工方案;
3)及时调查了解工程所在地工、料、机等的市场价格,以免因盲目估价而失误;
4)弄清开、竣工日期及总工期的要求以及奖罚条件,以便制定合理的施工进度计划;
5)工程款支付条件,有无工程预付款;结算方式;拖延付款的责任和利息支付等,以便做好资金使用计划;
6)弄清有无特殊材料、设备及施工方法要求,以便采取相应对策措施
7)弄清工程量清单中各个工程项目组成的内在含义,防止漏项发生;
8)弄清总包与分包的规定,以便当自身施工能力不足时便于分包及协作。
9)弄清施工期限内的涨价补偿规定,以便报价决策时充分考虑利益风险等因素;
10)对含糊不清的问题,应及时提请招标单位予以澄清,包括合同条款、施工范围、报价等。
3国际投标书的
制作国际投标书不仅是传递信息的载体,更是投标人能力、实力与技巧等综合实力的证明,标书制作的优劣直接决定投标人中标的几率。
3.1投标书的组成
国际石油工程投标文件虽然不同的招标公司会有所不同,但一股有三部分构成:
1)技术标书。包括投标证明文件:投标授权书、营业证书、QHSE认证证书、最高管理者情况等;设备情况:设备的名称、技术规格、以前的一些施工业绩、施工图片以及设备的出厂证件、设备的检验情况等。如果设备参数与邀标书要求的有所不同,则要特别说明,说明替代设备的参数、施工情况等;人员情况:人员简历,技术特长,工作经验等:QHSE体系运行情况:各类认证证书以及能够说明系统运行状况的一些记录、文件等;技术优势以及与标书要求相关的补充资料。
2)商务标书。包括标书报价及相关说明,一股包括设备施工报价、人员报价、待命费、材料费、动迁费等。报价的具体形式(包括日费、一次付清或工序报价等方式)要根据标书的要求选择。3)合同标书。包括合同条款异议说明、保险购买情况说明以及投标保函、互相免责协议。
3.2投标书的编制
在通读标书的基础上,投标人应根据要求仔细认真的编制标书,编制投标文件要注意以下几点:
(1)根据投标须知要求的格式、顺序和内容编制标书。投标文件格式不要随意更改。如果投标人填写后,仍未能准确清楚的表达出投标人意思,可以加入补充说明。
(2)技术标书的制作要重点突出投标人员的海外工作经历和相关施工能力,施工设备和工具的实时监控参数、范围及传输能力,优势的或独一无二的施工技术,0HSE的业绩和发展完善的证据,投标人在地域、人文环境以及该区域合作经验上的优势;有能够缩短工期、更安全环保、节约成本、提高收益的替代设备或推荐方案都应该列举在标书中;(3)合同标书的编制要特别说明人员和设备保险情况,当投标人购买的保险与业主的要求有差距时要重点说明弥补和改进的办法,还有银行保函、免责协议等都要按要求填写办理;
(4)商务标书在按要求报价后,如果同时有几个标书则要突出同时中标或不同数量标书中标的价格折扣;如果有替代或补充设备、方案,则要突出这样施工节约的成本和创造的效益;如果是联合投标则要突出联合投标的价格优势。价格变化大的材料费、油料费等则要特别说明,以减少风险和不必要的损失。
(5)最后反复审核,消除误差要对计算数量,如工程量、单价、总值认真核对。文字表达要准确无误。
(6)标书制作要干净整洁,页眉页脚设置标书名称及编号以及投标人标志,用统一规格的纸张和精致的文件夹装订成册。投标书的装订要便于招标机构的审阅,并在每册封面上打印投标公司的标记。
李子丰教授一直从事石油工程学科的研究和教学工作。结合石油工程科学和技术发展的需要,对石油钻采工程中的一些基础理论和应用基础理论进行了比较系统的研究,建立了油气井杆管柱力学理论体系,指出了空化数不能判断射流的空化状态,更正了岩石有效应力的计算。这些创新理论和研究成果,不但在理论上取得了较大进步,在经济上也取得了巨大的利益,得到了国内外石油工程界和力学界的好评。
承传铁人精神,初获科技成果
李子丰教授凭借着对科学和真理的执着追求,在铁人精神的鼓舞和激励下,笔耕不辍地完成了大量的学术论文和著作。他相继在国内外学术刊物上140多篇,其中Sci和Ei收录30多篇。他的研究成果被《科技日报》、《大众科技报》、《人民文摘》、《新华月报》、《科学中国人》、《今日科苑》、《中国工程科学》和《中国科技奖励》等杂志和媒体报道。鉴于李子丰教授的突出贡献,1997年获得中国科学技术发展基金会孙越崎科技教育博士后奖,1998年获黑龙江省第四届青年科技奖。《油气井杆管柱力学》获1999年黑龙江省优秀著作一等奖。2008年,《油气井杆管柱力学及应用》获得石油科技学术著作出版基金资助出版,“油气井杆管柱动力学基本方程及应用”获得河北省自然科学三等奖;被美国石油工程师协会(SPE)评为“Outstanding Technical Editor”。 2009年被聘为国家科学技术奖励评审专家。
建设特色专业,培养高级人才
李子丰教授热爱石油工程专业,更热爱教育事业。1999年4月,李子丰教授应聘到中国地质大学任“211工程”特聘教授,并担任石油工程学科带头人。2002年7月,李子丰教授调入燕山大学,组建了燕山大学石油与天然气工程学科,主持申报成功燕山大学石油工程本科专业和油气田开发工程硕士点、油气井工程硕士点。本科学生中,有约一半的国防生。2009年,石油工程专业成为河北省特色专业。他立自己为模版,教学生做人、做事、做学问。在每年的教学评教中,他都被学生评为优秀。刚直不阿、目光锐利、要求严格、助人为乐,是他的特色。
坚持唯物主义,发展技术哲学
李子丰教授在哲学和物理学领域也颇有建树。“子丰教授论证了爱因斯坦的相对论是错误的。实验证明,在任何参考系中测得的真空中的光相对于光源的速度都接近于一个常数c。爱因斯坦在建立狭义相对论时,做了如下偷梁换柱的处理:第一步扔掉参考物―光源,改为“在真空中光以光速c传播”;第二步随便安上参考系,进一步改为“在真空中光相对于任何参照系以光速c传播”。然后利用洛仑兹变换,推导出了狭义相对论,得出了时间延长、尺寸缩短、质量增大、质能转换等推论。”――摘自《科技日报》
进度控制目标和投资及质量控制的目标属于对立统一的关系,通常情况下,如果石油工程项目进度慢就需要进一步加大投资,同时,工期提前不同程度上会增加投资效益;如果石油工程进度较快将直接的影响到质量,而若质量控制严格又会对进度造成影响。由此可见,石油工程进度、投资、质量三者的目标属于一个系统,石油工程管理的主要职责就是有效处理这三者间存在的矛盾,不仅要保证进度,而且,还应降低投资率,提升质量水平。
1 石油工程项目进度控制具有的实质意义
石油工程项目开始竣工前,应由专业的监理工程师对整个工程进行认真全面的分析,制定详细的工程分项的月、旬进度控制图表,从而实时有效的监控分项施工的月、旬进度情况。制定图表过程中,应以可直观的将工程实际进度全面反映的方式为主,比如,形象进度图等。对不同专业分项施工的具体进度和计划间存在的差距予以了解掌握。若存在差距,应第一时间告知承包者工程进度缓慢,并命承包者采用有效的措施,不断推动进度,及时向监理工程师汇报和递交相关资料,以便于监理工程师充分评价工程整体进展速度,倘若承包者的施工进度对整个工程的整个竣工时期造成了影响,那么,就强调承包者必须及时调整施工进度计划。在施工管理过程中,建设项目的进度管理占有不容忽视的地位。施工进度管理主要指的是项目实际建设时根据已经通过审批的工程进度计划,制定相应的办法进行定期跟踪、查看工程的进度情况,并和计划进度间进行一番比较、对照,以及时发现两者间存在的偏差,同时,还应认真分析与评估导致偏差发生的因素及影响工程目标的程度,科学组织、正确指导、合理协调、有效监督监理单位、承包商和相关单位,制定一系列有效的措施对工程进度计划加以调整,以确保工程进度能够在计划执行过程中持续的循环往复,一直到根据明确的工期目标(项目完工),也就是在合同中所确立的工期内竣工,或者是在确保工程质量水平与不提升工程造价的情况下提前竣工。要想有效实施施工项目进度计划,尽可能的根据所制定的计划时间有序的运行,加快各进度目标的实现,就必须加强以下几方面的工作:工程实际建设过程中,在整个工程成本中比重占的最重的要属材料成本,通常在百分之七十左右,并且,具备很大的节约潜力空间,通常当其他成本发生亏损情况时,会借着材料成本的节约予以相应的弥补。所以,材料成本的节约对于工程成本的降低具有重要的促进作用。工程成本材料具体涵盖了主要材料与辅助材料,前者指的是构成工程的核心材料,比如钢材、木材、水泥等,后者指的是完成工程实际所需的手段材料,比如,乙炔气、砂轮片等。在施工主要材料方面应实施限额发料,严格根据理论用量加科学有效的损耗办法及施工作业队结算,对于达到节约目标的应适当的予以经济奖励,超出的由施工作业队自己担负经济损失,在施工作业队结算金额中进行相应的扣除,唯有如此,施工作业队才会对材料科学合理的使用,避免不必要的浪费。
2 石油工程项目的管理措施
强化进度管理是石油工程建设企业增强自身管理水平、经济效益以及持续高效发展的最佳措施,同时还是企业发展过程中的实际需求。以增强企业竞争实力的角度上出发,提出了以下几项管理措施。
2.1 构建一个高效的团队,科学化的管理
要想确保石油工程项目管理具有较高的水平,就必须在项目筹备过程中构建一个高效的项目团队(涵盖了项目经理部的领导与主要成员)。进度管理方面,应将项目经理作为进度目标责任中心,科学分解进度目标,将责任贯彻落实到人。编制完善高效的考核体系及奖惩措施,以对每位成员予以有效的激励。
2.2 加强执行进度计划和标准化管理
根据石油工程具体类别构建相应的施工进度管理标准化内容,按照长期积累的工程经验,编制类似于工程进度计划样本,比如,合理的施工周期、资源的优化配置等,严格根据规范要求加强进度计划管理,从而防止由于人员能力不足而导致管理漏洞与缺陷的发生。
2.3 统筹实施进度计划管理
进度计划管理过程中,应和质量、安全、投资等一些管理内容间保持一致,综合性考虑,以将计划管理具有的优势作用全面发挥,促进企业效益最大化。实际中存在的施工质量、安全问题全部都是因为进一步加快施工进度而致,在计划制定与调整过程中,应对质量及安全中所产生的风险加以详细的考虑,不然一旦发生质量与安全事故,会直接影响到工程进度。计划与投资间有着密切的关系。施工进度的快慢都无法促进施工效益的最大化,应及时寻找合理的工期空间,一旦超出了计划范围,应做好资金预警。
2.4 做好信息调查与管理工作
时刻注意石油工程现场施工条件,具体涵盖了行政法规、地理环境、社会环境等,比如,政府部门对施工提出的要求与限制、施工作业现场的地质、水文、气象、交通运输条件、能源的实际供应状况、外部依托的社会力量等。进度计划制定前与实施中,必须加强调查,将在现场获取到的第一手信息当做计划编制与执行过程中的有力依据,事先编制一系列相应的工期风险措施,并且,还要全面有效的收集实际已完工的相同或类似项目的施工进度资料,认真全面的整理、分析,明确控制的约束条件。
3 结论
综上所述可知,石油工程项目施工成本控制属于一个系统性的工程,涉及到了方方面面的问题,应综合性考虑,对组织措施、技术措施经济措施以及合同措施进行统一有效控制,科学合理的使用,从而实现预期的管理目标。
参考文献
[1] 关美伴.当前建筑施工管理方法的分析[J].科技信息,2011,(19)
[2] 罗程.浅谈项目管理中的进度控制[J].四川水力发电,2010,(05)
[3] 张粉桃,刘琳,黄小静.论项目管理中施工进度的管理[A].河南省建筑业行业优秀论文集(2008)[C].2008
[4] 马向前.浅谈建筑工程施工管理措施[J].中国新技术新产品,2010,(20)
中图分类号:F407文献标识码: A
石油工程为了国家经济的创新和社会的发展起着非常重要的作用,为了确保国家的安定、社会的稳固做出了非常突出的贡献,所以石油工程担负着非常重要的重任和使命。可是通过石油工程在其发展中可以看出,仍然具有技术方面的不足,为了做到石油工程的持续性进步,就要做好技术的创新策略,提升石油工程的竞争能力。
一、进行石油工程技术创新的重要性
1.技术创新符合石油工程特征
作为石油工程行业的关键与灵魂,技术指导着石油工程的发展方向,影响甚至指向石油工程的核心竞争力。石油工程的长足进步需要技术创新来奠定其技术基础。不断的进行技术创新就是石油工程的一个特征。技术创新与拥有核心技术是作为技术与资金密集型的石油工业的一个源源发展的生存之本。随着经济全球化趋势的不断加快,,日益激烈的市场竞争在不断的督促着石油行业要取得绝对的技术优势,进行技术创新。这样才能在残酷的市场中有了一席之地,永远立于不败之地,取得长远的可持续发展。所以技术创新符合石油工程的特征。
2.技术创新符合石油工程的发展现状
随着中国改革开放的不断深入,全球经济一体化的不断加深,中国加入世界贸易组织后参与全球的经济循环以及竞争,中国石油行业在面对着全球的市场发展的机遇的同时也要应对严峻的挑战。残酷的市场竞争在不断的冲击着中国的石油工程项目的进步,着就决定着要从服务以及技术两个层面进行创新,根据市场发展重新确定石油工程的长远发展战略。但是我国的石油工程呈现着很大部分的技术层面的缺陷,没有创新的方法以及创新的意识。所以必须要运用创新技术才能改变我国石油工程落后于世界先进国家技术水平的现状。
3.技术创新来源于技术的重要作用
创新与技术是提高石油产品质量与效率、降低生产成本、赢得更大市场以及打败竞争对手的关键因素。进行技术创新会带动对于技术层面的资金人员投入、对于技术资源的更高水平的指挥与调配、提高石油工程的可持续发展能力等方面。技术创新所带来的丰厚成果与益处是对石油工程技术创新的一个巨大的驱动力。
二、石油工程技术的现状与问题
1.缺乏整合技术资源的能力,高素质人才短缺
众所周知,石油工程一直是关乎我国经济命脉的支柱产业,也是我国国有企业的代表,像中石油、中石化等等。这也决定着中国石油工程受着原有的经济制度的惯性制约,存在着结构性矛盾是石油工程技术资源系统的一个弊端。这造成了石油工程的效率极大的降低、资源很大程度上分散了、技术资源的封闭使用以及重复利用。技术服务对于石油工程的积极正面作用难以发挥出来。除此之外,石油工程的高级素质人才短缺也是一个瓶颈,对于石油行业来说。在素质层面,我国技术创新型人才短缺严重阻碍了创新能力的提高。我国石油工程的创新型人才大多是初级或者中级人才,而用于世界尖端技术的处于科技前沿的高端人才缺失严重缺乏,人才的特点是确是没有综合性、创新型以及继承性。
2.没有科学的创新制度
因为我国石油产业工程还没有形成完整的服务体系,存在着相对落后的运行机制,着阻碍了科学技术的发展与创新。石油工程的技术创新研发部门仅仅是石油机构的一个内部部门,没有高效科学的研发体系以及缺乏这个研究体系背后的资金技术人才政策激励。再加上整个石油研发机构背后没有生机活力的根本原因是没有培育制度创新的土壤与温床,有的只是适当性的调整层面的技术性改革。这就难以真正激发出技术人员的创造性与积极性,没有石油工程创新技术的市场核心竞争力。没有科学的创新制度是制约着中国石油工程的创新的制度枷锁。
3.没有灵活的市场反应能力
当今中国的石油工程虽然在特色技术上有着一定的发展,但是石油工程的整体科研技术实力与世界发达国家得到程度还存在着一定的差距,在尖端技术上的差距更是巨大。除此之外,我国对于石油行业的技术创新没有科学有效的管理研发流程,对于市场信息管理以及决策方面也存在着误差,着大大的阻碍了石油行业对于市场的反应能力以及降低了管理效率。滞后的信息处理也在一定程度上导致了慢节奏的市场调节能力,市场反应的灵活性较低。
三、石油工程技术创新策略
1.创建和完善技术创新机制
技术创新属于石油工程的一个重要环节,所以要通过不断加强技术创新的管理,依靠完善的技术创新机制进行建设。通过企业的真实状况,将重点的技术领域扩大,不断研发新型技术,构成技术阶梯,将技术的优点持续转换成继续发展的核心竞争力以及竞争优势。
2.以市场为前提,创建一个具备高素养的技术型团队
对于技术的创新来讲,同技术人员的努力和付出是紧密相连的,所以要创建一个具备高素养的技术型团队。并且还要关注市场的主导能力,面对国际化的石油工程技术市场,就其资源而言,只有进行有效的优化和配置,才可以提升科研工作人员在技术方面、服务方面以及管理方面,构成非常庞大的竞争能力和经济能力。并且,透过不同手段强化技术的创新,把重点放在加大企业综合能力上,以便达成内外相结合的目的,将行业的壁垒不断增加。高素养的团队脱离不了平时的研究和培训,所以,要为科研工作人员不断提供可以研究的机会,提高他的创新能力和创新意识。
3.加大投入技术创新能力
为了达成石油工程的技术创新,要不断加大投入力度,这包含了政治的投入和资金的投入,将科技创新的融资力度不断加大,将融资渠道不断加大,构成一个多元化的融资体系,为了技术的创新能力提供合理的技术及资金的支持。
4.将人力资源的管理制度进一步规范
想要达成石油工程技术的创新,就要提升综合市场的整体能力和竞争能力,要将人力资源的管理放在关键的位置,透过创建完善的人力资源管理体系达成对人力资源的创新配置。积极的提升员工的福利待遇,让员工对企业有一种归属感和安全感,从而可以全身心的投入到科技创新里。
5.创建宽泛的企业内外部的信息交流平台
要不断创办国内外的科技交流、合作的会议,实行开放式科研,强化部门之间的合作精神,确保技术成果朝着商品化、产品化的合理转变,在境外建立研发部门,通过合理的管理制度,让技术的研发可以更具有宽泛性和世界性。
四、结束语
综上所述,当对于逐渐发展的石油工程创新技术来讲,不管是对于国内市场的战斗,还是对于国际市场的战斗,我国的石油工程技术都一定要加大力度,将创新技术战略及技术制胜战略获得有效的发展,不断进行技术的开发,掌控核心能力,掌握机会,才可以在如此激烈的市场竞争力持续前进。
参考文献
[1]沈晓飞,夏翔鸣,朱晓东,周宝祥,吕碧超,李庆华.炼化企业设备管理模式研究(项目研究节选)[J].石油化工管理干部学院学报.2012(03).
[2]李庆华.基于设备运行可靠性的石油化工企业设备管理研究[D].天津大学.2013.
1959年发现的大庆油田彻底改变了我国石油工业发展历史。目前我国石油工业正处于战略转移阶段,在开展油气田对外合作、国际化经营等方面发展迅速。随着石油企业业务的日益国际化,石油工程专业英语翻译的作用愈发重要。石油英语作为ESP(专门用途英语)的一种,专业性较强,它不同于普通文章的翻译,即精通源语言和目的语,具备一定的翻译技巧和策略就可以胜任。而石油专业英语翻译,除了以上提到的素养外,对译员的石油专业背景和语言能力要求较高。
1.石油专业术语词汇特点和翻译对策
1.1常用缩略语
随着社会的发展,在专业领域的交际语言中,存在大量的缩略语。石油工程英语属于科技英语范畴,具有科技英语的共同特征:行文简练、表达客观、内容确切、信息量大、专业性强[1]。石油工程专业英语包含大量的缩略语,主要有首字母缩略语和截短式缩略语两类。例如,VRU(vapor recovery unit),蒸汽回收装置;FWKO(free water knockout),游离水分离器;LNG(liquefied natural gas),液化天然气;EOR(enhanced oil recovery),强化采油;S&W(sediment and water),沉积物和水。正确翻译缩略语的含义需要多接触石油工程专业英语词汇,弄懂字母所代表含义,多采用意译的翻译策略。
1.2石油专业英语术语
在石油工程专业英语翻译中,术语的翻译正确与否关乎文章翻译的成败。译文必须确切、清楚,不能含糊其辞。翻译中必须把术语译成石油行业通用的表达习惯,体现其行业特色和专业性。例如,coating yard,覆盖层施工场;associated crude-oil stream,(气井井流的)伴生原油;development well,开发井;liquefied petroleum gas,液化石油气;gathering system,集油(气)系统;residual oil,残余油。翻译过程中必须准确无误地翻译出专业术语,多动脑思考,勤查翻译工具书和英文文献资料,这样才可以准确且地道地翻译专业术语。
1.3多义词的翻译
在专业英语中,多存在一词多义的现象。同样在石油专业英语中,也有一个单词拥有不同的含义,根据上下文,准确理解多义词对准确翻译文章有重要意义。 如crude,既可作为名词,又可作为形容词,但意思不同。crude oil指的是“原油”,而在crude product中,crude指的是“品”。又如,drill一词,在perform drill中是指“展开训练”,而operate drill译为“操作钻机”;gathering可以译成“聚集”、“汇合”,在石油工程里面又译为“集油(气)管网”。只有根据全文主旨才能正确理解词组的意思,否则差之毫厘失之千里,同时平时还要加强石油专业知识储备。
2.句法特点和翻译策略
石油工程专业英语中存在很多长句、被动句、否定结构的句子。为了获得准确的翻译,我们在正确理解原文主旨的基础上,还要掌握正确的翻译策略。
2.1英语长句的译法
为了准确严谨地描述客观事物或是现象,一个句子往往包含多个修饰成分和限定成分[2],所以长句普遍存在于石油工程专业英语中以满足其表达需要。在翻译此类句子时,要弄清英文原句的句法结构,找出整个句子的主旨和各层次所要表达的含义,分析其中几层意思之间的逻辑关系,再按照汉语的特点和表达方式、逻辑关系,正确地译出原文的含义,主要方法有顺译法、逆译法和拆译法等。
2.1.1顺译法。
顺译法就是按照原文顺序翻译的方法。下列几种情况均可采用顺译法进行翻译:多个表示连贯动作的动词并列时,英语和汉语往往都按照动作发生的先后顺序来安排词序;当英语中的状语或从句为了强调提至句首时及英语中的介词短语、副词短语、分词短语组成的“介词+动名词”结构置于句首时。
例1:Liquid water almost always accelerates corrosion,and the solid hydrates may pack solidly in gas-gathering systems,resulting in partial or complete blocking of flow lines.
可以看出,例句的结构顺序和汉语表达的结构顺序基本相同,因此采用顺译法。
译文:液态水总是会加速腐蚀,而集气系统内的固态水合物会压实,从而部分或者完全阻塞采气管线。
2.1.2逆译法。
逆译法就是不按照原文的语序进行翻译的方法。汉语在叙述动作时一般是按照动作发展的先后顺序进行排列,而英语在叙述动作时,更多的是使用各种语法手段将动作的先后顺序打乱。在翻译这类句子时,应按照译入语的习惯重新整合动作的顺序。
例2:It is critical to make full use of seismic data in offshore petroleum exploration when well data are relatively scarce.
根据此句结构,按照汉语表达习惯,条件和原因放在前面,而把结果放在后面。因此,根据例句意群之间的关系,when是时间状语,应该先译,此句采用逆译法。
译文:在钻井数量相对少的情况下,充分挖掘利用地震信息为海洋油气勘探开发服务则至关重要。
2.1.3拆译法。
拆译法是英汉翻译中较为常用的方法之一,其处理原则是,把原文中较长的句子成分,或者不易安排的句子成分分出来另作处理,一般译为短语或独立结构。就拆译成分的结构而言,分译大体可以分为单词的拆译、短语的拆译和句子的拆译三种情况。
例3:One reason for its infrequent use,except where it is the only practical solution,is that the almost constant use of thrusters to maintain position requires large amounts of fuel,adding significantly to operating costs.
这里要注意句子之间的逻辑关系,以及定语从句引导词that和现在分词adding所作的成分。
译文:除必须使用该系统解决实际问题之外,不常用的原因是持续使用推进器保持方位需要大量燃油,这极大地增加了操作成本。
2.2被动句的译法
科技文体较多使用被动句,以迎合其表达的需要。科技论文注重事理和活动的客观叙述(impersonal activity seen objectively),力戒作者的主观臆断,因而常常避免提及施动者[3]。被动句的广泛应用也是石油工程专业英语的重要特点之一。由于两种语言中被动语态的使用频率和使用方式不同,故在英译汉时译文里的语态并不一定完全遵循原文里的语态,要根据情况作适当的选择。在石油工程专业英语中,英语被动句的处理如下:
2.2.1译成汉语主动句时,保持原主语不变。
有时英语被动句中没有出现by引进的施动者,切句中的主语为无生命的名词时,一般译成主动句,英语主语依然是汉语译文的主语。
例4:Flowlines,the first link in transportation chain from producing well to consumer,are used to produce oil from individual wells to a central point in the field for treating and storage.
译文:出油管是从生产井至用户输送链中的第一个环节,用来将各种生产井的原油输送到矿场处理中心进行处理和储存。
2.2.2译成汉语的主动句,译文转换成原文主语、宾语的位置。
遇到这类句子,只需要把by后面的宾语译成主语,把原文的主语译成汉语的宾语。
例5:If new fields must be tied in by a new branch line,the capacity can often be introduced by installing additional pump station.
译文:如果新的油田必须用新支线接入系统,就可通过增设泵站提高系统输量。
2.2.3译为汉语的无主句。
当不需要或者不可能说出施动者的时候,汉语可以采用无主句或者主语省略句来保持句子的主动形式。相比之下,英语注重结构整齐,在英语中主语是必不可少的句子成分,当主语不言自明时往往采用被动语态,以便隐藏施动者。而在汉语中,我们可以根据句子意思省略汉语主语。
例6:In order to improve oil and gas recovery and to dispose of salt water often produced with oil,attention must be paid to the construction of pipelines.
译文:为提高油气采收率和处理石油伴生盐水,必须注意管道的建设。
2.2.4译成汉语被动语态。
当英语被动句的意思是不愉快,有所遭受,特别是在句中出现施动者,就与汉语被动句的使用范围相吻合。这时可译成汉语的被动句,句中用介词或助词“被”等引进施动者。同时,英语被动句中虽无施动者,如果意思是有所遭受,也可译成被动句。
例7:The supply of oil can be shut off unexpectedly at any time,and in any case,the oil wells will all run dry in thirty years or so at the present rate of use.
译文:石油的供应可能随时会被中断;不管怎样,以目前的这种消费速度,只需30年左右,所有的油井都会枯竭。
2.3石油专业英语中否定结构的译法
英语否定句的种类繁多,表现形式多种多样,加上英语和汉语语言习惯和表达方式不同,因此翻译起来不是件容易的事,使用起来也常出错。下面就石油工程英语中的某些否定句,如全部否定、否定转移、部分否定、双重否定、暗含否定的英译汉问题进行论述。
2.3.1完全否定时,直接译成汉语否定句。
所谓全部否定,是指将句子否定对象加以全盘、彻底地否定。构成全部否定的否定词有not,never,neither,nor,none,no,nothing,no one,nowhere等,在翻译过程中,可以直接将英语的全部否定句译成汉语的否定句。
例8:A slow-moving or heavy oil does not slow actual delivery until it enters the last section of the line,provided that sufficient oil is available in tankage at stations downstream from the initial station.
译文:若首站下游各站储罐内有足够油量,密度大、黏度大的油品在到达管道最后管段前,不会降低管道终点的真实流量。
2.3.2否定转移,否定成分转译。
形式上是一般否定而概念上是特指否定[4],把否定词或否定成分从其原来的位置转移到句子的谓语动词前,这就是“否定转移”(Transferred Negation),这类句子往往出现在复合句和简单句中。
例9:The Organization of the Petroleum Exporting Countries(OPEC)does not seem able to cut its production fast enough to keep pace with all this grim news.
译文:石油输出国组织(欧佩克)似乎未能迅速削减产量以应付这些令人沮丧的消息。
注意,在带宾语从句的复合句中,如果主句的谓语动词是think,believe,suppose,fancy,feel,imagine,seem等表示“观点、信念、推测”等动词时,否定谓语从句的not往往转移到主句,成为“形式否定主句,意义否定从句”。
2.3.3部分否定,根据传统方法处理。
英语中all,every(及其派生词),both,以及always,altogether,entirely,wholly都含有“全部”的意义,如果用一般否定词not对它们进行否定,所得的结果不是全部被否定,而是部分否定。这时,not可以放在被否定的词的前面,也可以放在谓语部分里。
例10:Not all of the oil’s ecological impacts are obvious,and the Gulf of Mexico is a very big place.
译文:原油对生态环境的冲击并不都是显而易见的,况且墨西哥湾是一片广阔的水域。
注意:all和not在一个句子内并不全是表部分否定,要注意固定搭配和上下文,否则翻译起来就容易出错。
2.3.4双重否定,译为汉语的强调句。
双重否定是指一个句子中出现两次否定,即否定之否定,实际上是肯定,而其语气较强。在翻译时,译为肯定形式或双重否定。
例11:This may be possible for development test and system test environments,but other run-time environments have restrictions that make such practices impractical,if not impossible.
译文:对于开发测试和系统测试环境有可能是这样,但是由于其他运行时环境的限制,使得这些操作即使不是不可能的,就是不切实际的。
2.3.5意义(暗含)否定,译为否定结构。
有些句子里并没有not和no等否定词,但是使用了表达否定意义的动词、名词、形容词、介词、成语介词、习语等表达否定意义,称之为暗含否定。
例12:During formation of oil-gas field (reservoir),remigration of petroleum,or multiple petroleum system,is seldom found.
译文:在油气田(藏)形成过程中,罕见油气再次运移现象,即罕见复式石油系统。
如句中并没有not,no等明显的否定词,但是seldom却表达了否定的意义,翻译的时候需要处理成否定的表达方式。动词、副词、形容词、连词中都有一些词汇可以表达否定含义。比如bare,fail,decline,refusal等。
3.结语
为胜任石油专业英语翻译工作,现实经验要求译者必须(1)深谙汉语语言表达特点和英语语言表达特点;(2)加强其石油科技类课程的学习对今后翻译能力和水平的提高至关重要[5];(3)大量的石油翻译实践,制作石油英汉翻译术语库。在石油工程专业学习和翻译中,存在大量的行业术语,长句,难句,这为译者丰富相关专业知识提出了更高的要求。试比较以下译文:
These losses are the result of vaporizing appreciable quantities of liquid propane and butane with dissolved methane and ethane,which are liberated when the pressure on the liquid is reduced from the low-temperature separator to storage pressure[6].
译文一:这些损失是由于溶解甲烷和乙烷从液体中放出,同时伴随有很多的液态丙烷和丁烷,并在液体上的压力从低温分离器的压力降低至储存压力造成的。
译文二:作用于液体上的压力从低温分离器的压力降至储存压力时,随着溶解甲烷和乙烷从液体中释放,伴随有大量液态丙烷和丁烷的蒸发,这就是造成损失的原因。
可以看出,译文一按照原文的顺序直接翻译,忽视了汉语的表达特点,而且没有把句中石油行业中常见的原理表达清楚,逻辑混乱。译文二则正确地理解了原文,符合石油英语的表达特点和翻译要求。在石油英语翻译中,译者需要对原文有正确了解,需要熟知石油行业相关的正确表达,否则就不能完成石油英语翻译任务。
参考文献:
[1]谭燕萍,刘幸龙.石油英语文献的特点及其翻译.楚雄师范学院学报,第25卷第12期,2010,12:90-91.
[2]崔伟慧,崔伟丽.科技英语特点及翻译策略研究—以石油英语为例.青年文学家,2010(15):160-161.
[3]连淑能.英汉对比研究.北京:高等教育出版社,2010,120.
摘 要:毕业设计是本科教学计划的重要组成部分,是实现本科培养目标的重要教学环节,做好毕业设计工作对提高本科教学质量具有
>> 机械专业毕业设计改革的探索与实践 市政、环境类专业毕业设计改革与实践 石油工程专业毕业设计改革与实践 机械设计制造专业毕业设计的改革实践与探索 机械设计专业毕业设计的改革与实践 环境设计专业毕业设计课程的教学改革与实践 给排水科学与工程专业毕业设计选题的改革与实践 多媒体技术专业以就业为导向开展毕业设计的改革与实践 应用化学专业毕业设计模式的改革与实践 就业导向的高职化工设备专业毕业设计改革与实践 独立学院机械类专业毕业设计模式改革的研究与实践 海洋类院校工科专业毕业设计教学环节的改革与实践 基于CDIO理念的土木工程专业毕业设计改革与实践 热能与动力工程专业毕业设计(论文)的改革与实践 土木工程专业毕业设计教学改革与实践的研究 《石油化工》特色专业毕业设计实践教学的改革与创新 基于就业导向的工程监理专业毕业设计(论文)改革研究与实践 专业认证模式下的机械类毕业设计改革与实践 提前毕业设计改革的探索与实践 独立学院毕业设计的改革与实践 常见问题解答 当前所在位置:,2008-12-22.
[3]赵文静,祁飞,何箐.以科研项目促进本科生毕业设计质量的提升[J].西安建筑科技大学学报:社会科学版,2006,(3).
[4]王福亮.结合科研课题选择本科生毕业设计题目的探索[J].长沙铁道学院学报:社会科学版,2009,(1).
[5]孟梅,范世东,陈永志.高校毕业设计论文质量管理的研究[J].武汉理工大学学报:信息与管理工程版,2007,(1).
二、以“校企合作、工学结合”为切入点