时间:2023-08-21 17:21:49
序论:好文章的创作是一个不断探索和完善的过程,我们为您推荐十篇化学跨学科教学范例,希望它们能助您一臂之力,提升您的阅读品质,带来更深刻的阅读感受。
陈鲁焕,现任浙江省奉化市教育局党委委员、奉化中学校长。教育管理学硕士,中学高级教师,中国宁波化学会常务理事。曾获宁波市创新教师、宁波市骨干教师、浙江省优秀教师、奥林匹克优秀指导教师等荣誉称号。
从教20多年来,陈鲁焕一直坚守在教育教学第一线,在多年的教学实践中不断深化对课堂教学规律的认识,逐渐形成了“以探索性实验激发学生思维,以学科知识体系整合课堂知识板块,以科学方法点拨提升学生的学科素养,以科学态度和科学精神的培养作为教学的终极目标”的教学思想和教学特色。近年来,在各级各类期刊、报纸发表文章50多篇,主编了5本学科教学用书和7本校本教材,主持研究了“促进学生和谐发展的样本课程的开发与实施”“跨学科主题协作教研活动对教师专业成长的影响研究”等近十个省、市级课题。其中多个课题在省、市级评比中获奖。
自担任校长以来,陈鲁焕秉承“文理兼容,人文见长”的办学理念,坚持“严爱相兼,先育后教”的教育思想,树立以学生发展为中心、为学生的终身发展打好基础的课程教学目标,打造“家校共生,师生共融,教师共和”的和谐校园,并根据未来社会发展对人才的要求和国际教育发展的趋势,努力实现教育思想、教育内容、教育方法、教育手段和教育管理的现代化,为推动高中教学向更高层次发展尽责尽力。
记 者 陈校长,您好!在教育越来越重视“学科间的知识整合”的今天,贵校的跨学科主题协作教学很有现实意义。首先请您介绍一下贵校跨学科主题协作教学的要义。
陈鲁焕 好的。我校的跨学科主题协作教学,概括地说,就是由来自多学科的教师组成教学团队,共同设计、讲授跨学科课程。它将学生的跨学科学习与教师的团队教学有机地结合起来,最大限度地利用教学资源,使教学效果达到最大化。对学生而言,它能够培养学生运用多学科知识解决问题的能力,培养整合的思维,习得合作技能,形成合作意识,为未来的多样化生活作准备。对教师而言,它能够促使教师在课程内容设计、教学方法运用、教学组织形式、教学策略运用等多个方面,互相支持、取长补短,促进教学水平的提高;同时,多学科教师的合作还能够促使教师跨学科学习的深入,拓宽教师的知识构架。
记 者 显然,开展跨学科主题协作教学无论是对学生还是对教师都有积极意义,但是要将不同学科的教师组成教学团队,在操作的过程中可能也会存在一定的难度。那么,学校选择迎难而上是基于怎样的考虑,或者说学校实施这一项目是基于怎样的背景?
陈鲁焕 首先,就像您刚才所说的,当前的教育非常注重“学科间的知识整合”。随着学科资源利用与教学技术的进一步发展和普及,课程整合教育工作开展得如火如荼。高中新课程改革的一个重要目标就是通过课程的综合化,培养学生的综合素质与能力。但在实践中我们发现,目前的跨学科教学还停留在“1+1”简单的机械整合层次,并未能真正发挥其优势。根据教育部颁布的《基础课程教育改革纲要(试行)》中所明确提出“科目统整”和“建立课本知识与学生生活、社会发展联系”的精神和思想,借助丰富的硬件软件教学资源进行跨学科教学,必将成为新一轮教学研究与改革的热点和趋势。
其次,我校在高中新课程改革理念的推动下,在课程综合化方面已经做了大量踏实的工作。如在学科课程综合化方面,地理组与物理组部分教师已经就某些有相互联系的主题尝试合作教学;计算机教师在教授设计编程时,也经常与美术教师共同探讨教学;一些校本课程的开发也已经趋向跨学科整合,如校本课程“自然科学的和谐美”“春之舞”“Flas设计”“探索星空”“自然灾害与防治”等,并在教学实践中得以不断发展与完善。这是我们开展跨学科主题协作教学的现实基础。
记 者 具体而言,学校进行了哪些方面的探索?
陈鲁焕 我们主要在跨学科主题课程开发、跨学科主题课程教学、跨学科主题教研活动、跨学科主题探究活动等方面进行了探索。
1.跨学科主题课程开发 我们主要开发了以下几种类型课程。
一是合作式课程。这类课程由具有相关经验的教师共同设计、讲授。如“中东问题”是一门跨历史和地理两个主题领域的讲授课程,由两名教师共同组织设计、教学课程:一名教授历史,另一名教授中东地理。这门课程的产生是基于跨学科的理念:地理和社会历史的学习必须和文化、理念的学习同步进行才更容易被理解,反之亦然。
二是集合式课程。这是由两至三门相关主题的独立课程被安排同步讲授,并定期召开一些联合研讨会,融合多学科的观点。如“多媒体技术与绘画设计”这门课,可分成多个部分来讲授,每部分都会侧重该主题的某个方面:一部分侧重计算机绘画设计的可视性和人工智能;另一部分强调计算机绘画的艺术性呈现方式;还有一部分则侧重计算机绘画对学生态度和行为的影响。这三部分内容平时单独开设,但是每学期都会安排一至两次授课时间,将三门课整合在一起,进行联合讲授或实验活动。
三是金字塔式课程。即一门课程由名师、骨干教师、青年教师组成的教学团队共同完成,不同成员在课程组织中承担不同的职责,如名师开讲座,骨干教师组织具体的课程教学,青年教师担当教学或实验助手、负责准备教学资料、批改作业等。学生的学习形式也比较多样,如大班上课、选修课、小组作业、主题研究等。这种教学组织形式在国外的大课中运用得比较普遍。
2.跨学科主题课程教学 我们对跨学科主题协作教学的具体教学过程与教学技术进行了研究,逐渐形成了具有普遍意义的跨学科主题协作教学的基本模式:确定教学主题—形成教学团队—完成教学设计—开展课堂教学—听课评课研讨。
3.跨学科主题教研活动 这些活动包含跨学科的听课、评课与研讨,跨学科的通识教育,不定时的学科学习与研究的方法论讲座等。
4.跨学科主题探究活动 这主要包含两部分内容:教师关于跨学科教学的各级子课题研究与学生的研究性学习探究活动。前者不但能提高教师的研修能力,更为教师的课堂教学提供了新的平台;后者采用两个或两个以上的指导教师共同指导一个跨学科研究性学习小组的方法,共同探索,共同评价。
记 者 经过一段时间的实践,您觉得贵校的跨学科主题协作教学是否取得了预期的效果?
陈鲁焕 通过三年的实践探索,应该说还是积累了一些行之有效的经验,也有了一些初步的教学成效。
一是开发了一些深受学生喜爱的跨学科校本课程,其中一部分校本课程还入选了宁波市精品校本课程。
二是在参与跨学科主题协作教学中,教师不但纵向深化了自己的专业知识,而且横向拓宽了自己的知识面,面对求知欲望强烈的学生,更显得从容。教师知识结构的不断完善,也增强了教师在课堂上的教学权威。学生上课的兴趣更加浓厚,加深了对任课教师的个人理性崇拜,这也成了提高教学效率的正能量。
三是跨学科的教学也进一步促进了学校的跨学科教研活动。大家都觉得这样的跨学科教研活动收获挺大,能够激起各学科教师较大的认知冲突,教师们的教学反思更加多元,更加专业,更加深刻。这对促进教师在反思中迅速成长大有好处,也为不同学科教师搭建起一个相互学习、取长补短的平台。
四是跨学科主题协作教学活动也培养了教师合作的意识与能力。教师之间、科室之间串门研讨的机会增多,教师们都认为,能从其他学科的角度看待本学科,本身也是一种进步,以前自己太井底之蛙了。跨学科的教研,让教师们接触到了更加精彩的不同的课堂教学文化、不同的教学模式、不同的教学风格。
记 者 可以说跨学科主题协作教学的实施,无论对教师的教还是对学生的学都成效显著。我想,在取得这些成绩的过程中,学校一定也克服了很多困难。
陈鲁焕 是的。相比于传统的教学,跨学科主题协作教学组织起来相对复杂,花费也较大,很多教学经验和技巧尚处在摸索之中,所以在实施过程中,我们也遇到了一些困难。
一是在资源方面,与传统教学相比,跨学科主题协作教学需要更多的资源予以保障。无论是教师的组织、教学硬件的匹配,还是新课程内容的开发、行政上的支援等,都需要更多的时间和经费投入;在一些复杂的跨学科协同教学课程启动过程中,各学科之间如何相互协调、密切配合等,这些都是必须面对的问题。
二是在信息和经验方面,对教师而言,开展跨学科主题协作教学需要学习更多关于协作教学的经验和技巧,了解不同协作教学模式的优缺点以及不同的管理与评估方法,学会相互间的有效合作等。而在跨学科主题教学实施的前期,大多数教师不知道从何处去获得这些信息和经验。
三是在激励机制方面,学校原有的激励制度设计,不能充分支持跨学科主题协作教学的开展。从事跨学科主题协作教学对很多教师尤其是新教师而言,需要承担风险。因为协作教学需要大量时间,教师必须减少相应从事研究的时间;协作教学启动阶段需要大量努力而结果未知,对教师的职业生涯可能功效不大;协作教学的独特贡献难于评价,教师的教学努力往往可能得不到足够的认可和奖励。此外,当前的高中教育也偏重于将更多的奖励放在高考学科的教学上,而不是在跨学科教学上。
四是组织跨学科协作教学在行政管理上也比较复杂,既需要协调好各部门的需求,也需要课程领导者协调好不同学科教师的需求。教师需要管理部门的基础性支持,如安排上课时间、选择地点、确定学分数等具体问题;教研组也面临一些问题,如跨学科课程究竟由哪个部门负最终责任,当参与的各部门在评价教学工作量、贡献程度、补偿水平上产生分歧时如何解决等;教学管理部门也要考虑如何进行有效的课程管理协调、提供适时帮助等系列问题。
现阶段,我国许多高校在日本文学的课程设置上主要以基础型课程、拓展型课程与研究型课程为主。一般而言,基础型课程以传授知识为主要目的,在日本文学的概说和文学史中比较常见,而拓展型课程以切实有效的提高学生的文学修养、鉴赏能力为主要目的,在日本文学选读和作品赏析之中非常的常见。接下来就跨文化视野下日本文学课程教学的现状和现状改变的有效措施,对跨文化视野下的日本文学课程教学进行深入的探究。
一、跨文化视野下日本文学课程教学的现状
1.基础型课程。进行课程教学的主要目的便是进行知识的传授,在现阶段的日本文化教学过程中仍然采用“满堂灌”的传统教学方法,过于重视理论上的教学而忽视实践教学的重要性,并且在很多情况下忽视了文化导入的重要性,只是将与日本文学有关的知识生搬硬套的引入到具体课程的教学过程中,导致课堂枯燥乏味,教师与学生提不起兴致。同时,日本的文学课程包含着数量众多且难记的人名、地名和年代等,使学生在不清楚文化背景的过程中难以做到对日本文化的真正理解,从而对于这些知识的记忆学生以死记硬背居多。此外,大多数学生学习日本文学的真正目的主要还是为了应付考试,并未从心底里引起对日本文学的高度重视,因此难免会造成对跨文化视野下日本文学课程教学的漠不关心。
2.拓展型课程。目前,我国许多高校关于日本文学的拓展型课程仍然以优秀文学作品赏析和选读为主,并且该类课程在课时安排与课堂设置上面都会受到一定的限制,故在进行课堂教学时多采用部分选取的形式,选取某一优秀文学作品的精彩内容以及某个作家的代表作等。但是,由于大学时期学生所掌握的日文词汇和语法十分有限,在日本文学的阅读过程中不可避免的会遇到某些障碍,并且从某种程度上间接的造成了跨文化视野下日本文学的赏析和解读课程逐渐向着日文词汇与语法的讲解课程的转变。虽然掌握大量的日文词汇和语法对日本文学的学习具有非常重要的作用,但是不能也不应该在文学课堂中进行教授,更不应该使其成为文化课程的重点教学目标。
二、跨文化视野下进行日本文学课程教学的有效策略
跨文化视野下异文化介入的缺失是造成日本文学课程教学难以推进的主要原因,因此我们要在充分尊重、理解和认识日本文化的基础上,对日本的文学以及文化进行深刻的解读。
第一,充分认识到日本文学的独特性。日本文学在“物衰”等代表的文化理论上和宏观文化观上面与中国文学有着本质上的区别,中国许多的一流文学大都与政治有关,而日本文学从根本上讲就始终与政治相脱离。这种中日文化观念的不同,对两国文学创作造成了一定程度的影响,并深深的影响着我们对于日本文学的赏析和解读,因此关于日本文学的课程教学需要一种跨文化的专业视野。
第二,在阅读日本文学的过程中深度的挖掘其产生的时代背景。日本文学根植于日本土壤中,与其所处的文化背景、风俗习惯以及国民性自然分不开。因此,一部日本文学作品代表了一种文化现象,在对其进行解读的过程中应该将作品所处的时代背景进行深入的挖掘,从而能够从根本上理解和掌握文学作品所代表的更深层次的内涵。
第三,日本文学的课程教学需要掌握一定的跨文化思维,也就是要用日本式的思维来解读日本文学。如:第一,我们理解并掌握“物衰”理论所代表的真实含义,即是一种在客观世界与主观世界的相互影响下的触景生情,也可以理解为是一种有感而发的真情流露,它在一定程度上可以是喜悦欢喜,也可以是悲伤恐惧等,但是由于受到中国式思维的影响,我们很容易将其理解为一种带有明显悲剧色彩的悲伤情感,望而生义,曲解了其所代表真正文化内涵。第二,在日本和歌的理解上,由于深受“文章经国大业”观点的影响,我们很容易便会对其进行生搬硬套的理论分析和总结,进而与作者实际想要表达的意思背道而驰,而和歌仅仅是一种比较纯粹的抒情性文字,往往对于感情的真情流露非常的重视。但是不管是中国式思维,还是习惯性的生搬硬套,在一定程度上都会造成与日本文学面目的严重背离,进而无法从根本上实现日本文学课程教学的目的。
三、结束语
综上所述,我们要紧跟时展的步伐,在跨文化视野下进行日本文学的课程教学,通过利用这种方式不仅有助于学生掌握一定的与日本文学有关的各方面知识,并且有利于提高学生鉴赏和研究日本文学以及其他文学的能力,从而能够从根本上避免了对日本文学的曲解和误读,这对于正确看待日本文学,养成理性的文学观念具有非常重要的作用。
参考文献:
[1]戴红红.跨文化视野下语言学课程教学探索[J].大学教育, 2013,03:135-136.
华侨大学2016年秋季开始招生的应用语言学专业也开设了跨文化交际的课程,开课学期在第一学年的第一学期,2个学分共36学时。通过对这门课的讲授,笔者有一些对跨文化交际课程改革的思考和建议,总结如下,希望能对以后的课程教学设计提供参考。
二、课程性质改革的问题
汉语国际教育在本质上是一种跨文化的活动。[1]华侨大学跨文化交际课程的性质定位于应用语言学专业的专业必修课,其目标指向是培养对外汉语教学的师资。目的是提高对外汉语教师的跨文化交际能力和培养学习者跨文化交际能力的教学能力。
其实,跨文化交际可以做广义和狭义两个层面的理解。狭义层面是指不同国家和民族的人们之间的交际。广义层面是指同一国家或民族中,不同性别、年龄、职业、地域的人们之间的交际。同一国家或民族内部也广泛存在价值观、行为习惯、衣食住行等各方面的差异。广义的跨文化交际研究与社会语言学研究的诸多方面有交叉的地方,如性别语言的差异、地域语言的差异等。因此,跨文化交际课程的开设,对于社会语言学的学习和研究也将有直接的促进作用。最容易想到的是,具有跨文化交际的意识可以避免对某种社会语言现象的过度概括和刻板印象的形成。
众所周知,对外汉语教学和社会语言学都是构成应用语言学专业的支柱性学科,而跨文化交际课程与两个学科都紧密相关,因此,学好跨文化交际课程对于对外汉语教学和社会语言学都有重要意义,可为专业课学习奠定必要的基础。
所以,我们认为应该修改跨文化交际课程的学科定位,把它从专业必修课提升到专业基础课的地位更为妥当。
三、课程设置改革的问题
(一)现有课程设置存在的问题
培养目标和培养要求最终需要通过课程设置计划来体现和实施。而且,课程设置可以直接影响到学生的学习动机和学习兴趣,因此课程设置是非常重要的环节。
华侨大学跨文化交际课程设置在第一学年的第一学期,新生入学即开始学习这门课程。主要考虑的是本课程在内容上比较浅显,主要是一些文化差异现象的简单介绍。而且内容上比较有趣,容易激发学生的学习兴趣。
但是这样的课程设置也存在问题,比如在内容上线条比较粗疏,受时间所限,介绍的多是宏观层面的差异。如果考虑到社会语言学研究方面,现有课程在细节层面的讲解和练习是远远不够的。因此,需要在课程设置方面进行一定的调整。
(二)课程设置改革方案
首先,要调整理论内容与实践内容在课程中所占的比例,提高实践内容在课程中所占的比重。跨文化交际课程的目的是跨文化交际能力的培养,学生仅学到相关的知识体系是不完整的,还需要大量的实践才能把知识转化为能力。实践既有课堂外的实践,也有课堂内的实践。课堂实践内容的增加可以把理论和实践相结合,促进知识向技能的转化。
第二,增加总课时。为达到课程培养目标,必须在课时安排上达到一定的量,才能真正获得良好的效果。
目前大多数学校的跨文化交际课程都是每周2个学时的课时量,约36学时。减去新生入学军训的时间,大约只剩下30个学时。在如此少的课时内既要让学生学习跨文化交际的理论知识,又要培养学生跨文化交际的能力,基本上很难达到预定的目标。[2]所以我们建议最好能在大学三四年级增加开设专题讨论课和案例分析课,既要增加系y性理论的学习,也要进行典型案例分析的练习。这样可以把感性认识和理性认识结合起来,取得更好的学习效果。
第三,鼓励学生参加各种类型的课外社会实践,在实践中运用课堂学到的跨文化交际知识来解决实际问题。只有在社会实践中不断思考和学习,才能学以致用相互促进,才能真正提高跨文化交际的能力。
四、教学资源建设的问题
所有的课程其实都在强调教学资源的建设,但是跨文化交际课程有其特殊性,其配套资源建设也具有一定的特殊性。
(一)教材资源建设
教材是最重要的教学资源。跨文化交际课程研究的对象为始终处于变化之中的文化现象,具有很强的时效性和实效性,因此我们应该在教材选择上特别注意内容的时效性,选择最新版的教材以讲授最新的理论及概念。与其他学科不同,跨文化交际课程的不同教材在内容上差异很大,固定选用某一种教材的做法是比较偏颇的,应该在综合多种教材内容的基础上形成教师的教案,因此,此课程存在教材资源建设的问题。同时,任课老师还必须关注学界最新的研究动态,把最新的研究成果结合到教学当中去,例如多媒体技术对跨文化交际的影响等。[3]
(二)视频库建设
音视频资源在现代教学中的地位越来越重要。多媒体技术具有载体多样化的关键特征,其利用声、光、图像等功能从多种渠道传递信息,很大程度上满足了学生的视听等感官要求,能够充分调动学生的积极性,增加学习兴趣,进而取得更好的教学效果。这也更符合教育心理学的认知规律。特别是在非语言跨文化交际效果的展示上有其无可替代的优势。
因此,跨文化交际课程特别需要音视频库的建设。把音视频结合在课堂教学中来了解其他文化的习俗、价值观的不同,教学效果要远远好于仅限于书面知识的讲授。音视频资源可以分为两种,一种是以主题分类的片段集合。比如,在讲授刻板印象时,为加深学生的理解,可把不同的美国电影电视中的华人片段集中播放,从中可以看出美国人对华人整体的认知形象是怎样的。另一种是完整版的音视频资源,可供学生在课堂或课后欣赏,如电影《刮痧》、《上帝也疯狂》、《推手》、《暗物质》等。
音视频库的建设是一项费时费力的工程,需要把音视频资源剪切出来并分门别类,把主题相同的资源整合在一起,这不仅需要教师有耐心还需要有广泛的涉猎,才能从浩如烟海的视频资源中搜集到符合自己需要的片段。
(三)案例库建设
具体案例的分析往往可以以小见大,像解剖麻雀一样展示分析的过程,对学生的指导作用很大。所以,跨文化交际课程要重视案例库的建设,而且最好是真实的案例材料。案例教学在国外备受推崇,但在国内尚未普及,教学效果也不太令人满意,重要的原因之一就是案例库建设的落后。
案例库建设是一项复杂的系统工程。由单人开发案例和建设案例库是不可想象的。国际知名的案例库无一不是集体智慧的结晶。但是案例开发的主力又应该是一线教师。只有一线教师才能深刻理解案例教学的需要,从而编写出满足要求的案例。因此,必须组织一个教师团队来共同建设案例库。
成熟的案例库可以提供丰富的案例供教师挑选,案例的真实性也容易激发学生的学习兴趣。教师在教学时如果能注意相关理论和典型案例相结合,就可能实现跨文化交际能力的培养从“跨越”到“超越”层面的飞跃。[4]
五、教学方式改革的问题
(一)教学方式改革的原因
跨文化交际课初级阶段较多是从认知层面讲授跨文化交际的知识。我们可以将教学过程总结为“知识传授―知识内化―知识输出”的线性模式。这样理所当然会将知识传授视为重中之重,但仅传授知识是远远不够的,缺乏师生之间必要的互动性和启发性。
从社会发展的角度来看,学校教育面临着知识生态的深刻变化和职场需求的转变。特别是随着中国与世界各国交流和来往的增多,使用基于线性思维的教育模式讲授跨文化交际课程已经无法适应知识技术的革新和社会经济发展的大趋势。在信息爆炸的年代,我们不可能做到把所有的知识都传授给学生,学生也不可能在学校里学完全部的知识和技能。
因此,跨文化交际的教学过程不能只是教师的讲授,还必须保证一定量的实践课或练习课内容。贾玉新(1997)[5]指出,应该从认知、情感和行为几个方面提高跨文化交际的能力。通过实践和练习,可以从情感和行为层面促进跨文化交际能力的发展。
(二)教学方式改革的选择
虽然“以学生为主体,以教师为主导”的教学理念已经深入人心,但受学时所限,跨文化交际课程涉及的内容又比较广泛,很容易形成教师一言堂的现象。因此要改革教学方式首先必须转变教师的教学理念,知道在知识爆炸的年代不可能把所有知识都教给学生,而是要结合练习实践把知识转化成能力。同时要不断提升他们的专业水平和驾驭课堂的能力,鼓励他们开展富于应用性、思辨性和创造性的教学活动。促进其由单一的知识传授者角色向交际环境营造者、学习指导者和学生潜力挖掘者等多种角色的转变。
另外,还需要在高年级设置专门的案例讨论课,在学生掌握基本知识的基础上,通过典型案例,培养学生的思考能力,培养学生灵活处理实际问题的能力。利用案例教学可以充分调动教师和学生双方的主动性和潜能,最大限度地实现教学目标。这也对教师的素质和教学能力提出了更高的要求。[6]案例分析属于开放性问题探讨,通过学生的讨论分析,经常可以发现当前理论的不足之处,增强学生的研究兴趣,这也为研究生阶段的学习做好了铺垫。
相应地,我们也需要在考试方式上作出一定的改革。考试是教学环节的重要组成部分,跨文化交际课程的考核应该增加实践内容的成绩占比,减少纯理论知识的占比。
另外,在考试手段上也应该多样化,可利用案例分析的形式,让学生通过对具体的事例分析总结,然后上升到理论认知的高度。
六、结语
综上所述,作为一门课程,跨文化交际的历史是比较短暂的,但是其重要性却是无可取代的。讲好跨文化交际课,不仅有利于对外汉语教学师资的培养,也有利于社会语言学的研究,更有利于学生的全面发展。
因此,我们应该提高对跨文化交际课程的重视程度,在课程性质上由专业必修课调整为学科基础课。还需要提高实践内容在课程中的比例,使讲授内容转化为学生的能力。同时,还要转变教师的教学理念,不断提升他们的专业水平和教学能力,加强配套教学资源的建设,融合实践教学和案例教学于课堂教学之中,使这门课取得更好的教学效果。
参考文献:
[1]祖晓梅.跨文化交际[M].北京:外语教学与研究出版社. 2015.
[2]张春燕.关于“跨文化交际学”课程设计的探讨[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2015,(4).
[3]何高大.多媒体技术――跨文化交际的革命[J].四川外语学院学报,2001,(1).
许多学者对英语教学中的文化导入做出过研究,表明文化教学与语言教学的关系密不可分。文章首先论述了文化教学对高职英语专业学生的重要性,然后对高职跨文化交际课堂的教学提出了一些具体的做法和建议。
关键词:
跨文化交际;教学方法;高职教育
2007年,教育部颁发的《大学英语课程教学要求》提出,大学英语除了是门语言基础课程以外,也应是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,兼有工具性和人文性。因此,大学英语课程设计也应充分考虑培养学生的文化素质和对其传授国际文化知识。但是,我国大学英语专业文化教学仍然“没有可以依据的完整的文化教学大纲”[1],对于英语课堂中文化因素的教学模式和教学方法讨论尚在宏观层面。本文旨在分析文化教学对高职英语专业学生的重要性以及根据高职学生的特点,提出跨文化交际课堂教学中一些具体可行的方法。
1文化教学对高职英语专业学生的重要性
当今的高职英语专业学生,大多是从初中甚至小学就开始学习英语,掌握了一定的词汇、语法知识,足够完成日常英语对话。但是,当学生用英语与外国人沟通时,常常不知所措,不能进行有效的交流。究其原因,正如张友平指出:“外语学习到了一定程度,其主要障碍已不在语言本身,而在于学习者对目的语和母语的社会文化知识的了解程度,以及在此基础上形成的对两种文化差异的熟稔与思辨。”[2]英语对高职学生来说更多的是作为一种沟通工具,而对英语文化内涵的了解在很大程度上决定了高职学生能否利用英语进行无障碍交流。
1.1语言与文化语言与文化密不可分
语言是文化的载体,能够记录和反映文化;文化也在方方面面影响和塑造着语言。Nieto指出:“语言深深地植根于文化之中,同时也是文化的一部分。”[3]同样,Samarar也提出语言是文化的重要组成部分[4]。他们相信,文化与语言不可分割且相互依存。“语言表达和象征着文化,是文化现实的形象体现。”[5]因此,语言与文化是共生关系,语言学习者在二语习得过程中必定会面对目的语文化问题,而外语教师在教学过程中也必定会触及到文化因素。在教学中,文化通常被分为两类:根据LEE[6]的定义,较为明显的文化因素如节日、习俗、历史、地理等被称为CulturewithaBigC;而隐含在外露文化现象下的因素如信仰、价值观、社会规范等则被称为CulturewithaSmallC。这种分类的好处是简单直接,易于理解,符合高职学生的认知水平,利于教师在课堂上开展教学活动。
1.2学习需求和兴趣
不同于本科英语专业人才培养模式,高职英语教育重视英语与职业行业的结合,培养复合型外语人才。英语作为交流工具应用到商务、外贸、展会等行业中,一旦学生对英语文化内涵理解不足,容易造成沟通上的偏差和误会,影响业务的开展和完成。因此,从人才培养和与职业接轨的角度看,加强高职学生的英语文化教学十分必要。另外,兴趣是重要的学习动机。据调查发现,学生普遍认识到文化知识对英语学习的重要性,对西方文化的兴趣十分浓厚[7]。而且学生对关于西方国家政治、地理、节日风俗等文化知识显示出极大热情,报读相关选修课的学生人数也常超出预期。可见,高职学生不仅在工作、学习层面需要英语文化知识,在情感上也十分愿意学习相关内容。
2跨文化交际课堂中的教学方法
由于文化的定义过于广泛抽象,英语学习过程中又缺乏良好的语言和文化氛围,在实际课堂上,文化教学给教师带来了一定的难度。以下几种方法具体可行,能激发学生的学习。
2.1适度引入文化理论
文化的内涵十分广泛,其中很大一部分内容属于抽象概念。在讲授、分析和讨论文化现象和知识时,需要借助一定的工具,而一些学者对文化的阐述和理论则正好可以给文化教学提供帮助。如有关“冰山理论”的文化:位于水面上的冰山可以看作语言、食物、服饰等明显可见的文化范畴,只占文化的一小部分;而位于水面下的冰山则表示意见、态度、价值观、行为准则等隐含的文化因素,占文化的极大部分且更为根本及重要[8]。这一理论使学生对文化有更为感性直观的认识,也明白到中西方文化在生活习惯、节庆习俗、行为方式上的不同来源于不同的价值观、世界观,有利于学生提高跨文化意识。另外,Hofstede的文化维度理论:1)权利距离;2)个体/集体主义;3)男性化/女性化社会;4)不确定规避;5)长期/短期导向也是帮助我们分析、探讨文化现象和文化因素的工具。值得注意的是,引入文化理论的目的在于帮助我们利用一定的标准去分析、探讨和研究文化知识,因此,应结合高职学生的理解水平,选取较为简单直接、易于理解的文化理论,使文化讲解更为直观具体。
2.2善于利用图像、影视作品
视听结合教学方法能有效提升教学效果,而事实也证明,图像和影视作品较能给予学生感性认识,激发其学习愿望。例如,在讲解中西方行为习惯和思维模式差异时,可给学生展示组图“一个德国人眼中的中西文化差异”。组图显示出中西方文化对待不同问题的不同看法。例如,对待天气,西方人偏爱晴天,而晴雨天气对东方人的心情影响不大。又如,在孩子教育问题上,西方人倾向于把孩子看作一个独立个体,而东方人则偏向以孩子为中心,等等。然后再针对这些对比,提出问题,引导学生进行反思、讨论及发表个人看法。再有,在讲授非言语交际时,可选取电视剧“LietoMe”某些片段,让学生感受中西方在面部表情和肢体语言上表达的异同。还有,涉及西方餐桌礼仪时,可截取电视剧“DowntonAbbey”中某些场景进行讲解。虽然这一教学方法应用广泛,但若想获得理想的教学效果,需要教师花费颇多精力选取材料和设计教学步骤:首先,在教学前应对材料进行精心筛选和截取,务求选取能合理贴切、客观直接地阐明文化知识的内容;其次,应该控制影视作品播放的时长,始终带领学生把焦点放在将要讲授的文化知识上;再次,课前还需对教学过程进行合理的设计,巧妙地引导、组织学生进行自主性、探究性学习;最后,在课后,教师还应根据学生的反馈重新审视所选的图像或影视作品,并及时调整教学步骤或方法。
2.3中西文化对比与反思
能够正确认识中国文化是成功学习英语文化的重要前提。如果要提高学生跨文化交际意识,首先要让学生对自身文化进行深刻了解和反思,再将其与西方文化进行对比。学生长期处于中国文化之中,难免会忽视身边的文化现象。对此,教师应适时指出并帮助学生进行总结与反思。例如,在讲授美国核心价值观individualism(个人主义)时,可先指出与之相对应的中国传统价值观col-lectivism(集体主义),并引导学生罗列出生活中常见的能体现集体主义的例子,然后与individualism作比较,最后再帮助学生找出中西价值观差异在历史、地缘、政治等方面出现的原因。熟知中西文化差异的表象并了解差异出现原因对培养跨文化交际意识尤为重要。当文化敏感性提高了,学生在遇到跨文化交际冲突时,便能迅速根据目标语文化习惯采取相应的交际策略,完成交际任务。另外,在课堂教学中,还可采取更多其他的教学手段。在碰到西方典型文化词汇(如:sin,apple,yuppies等)或意象词汇(如:owl,bluebird,bat等)时,可对其进行讲解和分析。例如,sin(原罪)就是一个有宗教内涵的词汇。基督教在西方文化中影响颇深,而“原罪说”则是基督教重要教义之一。通过给学生解析原罪的含义、构成和对西方文化思想的影响,能使学生对西方文化及其根源有进一步的了解。又如,bat(蝙蝠)这一意象在中西文化中的象征相差甚远。在中国,由于“蝠”与“福”同音,所以在很多的建筑、雕刻、画像、刺绣等都出现蝙蝠的形象,代表着幸福。但是,在西方,蝙蝠被认为是吸血鬼的化身,象征着神秘阴森、邪恶等。通过对文化词汇和典型意象的讲解,学生在读懂字面意义的同时,更能够体会字里行间的言外之意,加深理解。还有,教师可给学生展现跨文化交际案例,如跨国公司广告、由价值观各异引起的交际冲突、肢体语言造成的理解有误等,引导学生分析例子、归纳交际成功或失败的原因、挖掘交际失败的深层理由,进而提高学生的跨文化意识,培养跨文化交际技巧。再者,还可组织学生对英语经典名著赏析、扮演和改编,一方面加深学生对西方文化的了解,另一方面引导学生进行中西文化对比,寓教于乐。
3结语
总之,高职跨文化交际教学应从学科特点、学生需求和兴趣出发,在介绍文化现象的同时,利用相关理论、影视作品等手段,较为客观地展示其背后的深层文化内涵,让学生了解隐含在外露文化现象背后的行为准则、价值观、世界观等,使学生“知其然”,还“知其所以然”。另外,教学过程中,我们还应帮助学生加深对本土、本国文化的了解,进而对中西文化进行对比、归纳、总结和反思,提升学生的人文素养,培养跨文化意识和提高跨文化交际能力。
参考文献:
[1]吕文丽,李晓红.高校英语语言文化教学的问题及其解决途径[J].河北联合大学学报,2014(2):136-140.
中图分类号:G44 文献标识码:A
文章编号:1005-913X(2012)09-0116-02
The Cross-cultural Teaching in Bilingual Class of Organizational Behavior
WU Hao
(College of Tourism and Management Engineering, Jishou University Zhangjiajie, Hunan 427000)
Abstract: On the basis of analyzing the relationship between bilingual teaching and cross culture, this paper discussed the impact of cultural differences on organizational behavior bilingual teaching, and explored the necessity to conduct the cross-cultural teaching in bilingual class of organization behavior. Finally, some methods of conducting the cross-cultural teaching in bilingual class of organization behavior were proposed.
Key Words: Cross Culture; Bilingual Teaching; Organization Behavior
随着我国改革开放的不断深化和各种国际交流活动的日益频繁,需要大量既懂外语又有专业知识的国际化人才。为了使高等教育能够适应这一需要,培养出国际化的人才,教育部早在2001年就提出:“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”;2007年又明确指出:“推动双语教学课程建设,探索有效的教学方法和模式,切实提高大学生的专业英语水平和直接使用英语从事科研的能力”。在这些政策的影响下,越来越多的高校积极开办双语课程,培育双语人才,在全国各地掀起了双语教学的热潮。在此背景下,组织行为学课程双语教学便应运而生。组织行为学课程开设双语教学,开创了全新的“教”与“学”的思路,学生通过对原版教材的提前预习及仔细阅读,再通过授课教师的英文授课,学生能够以英文的思维方式思考国外的原著学科,能更好地跟踪本学科发展的前沿理论与方法,保证组织行为学学科知识的及时更新。同时,也有利于传达组织行为学核心知识和核心理论,增强对世界一流学术大师及其思想的了解,把握学术精髓。然而,在取得种种进步的同时,我们也在实际教学中碰到了许多因文化差异所带来的问题,这些问题有的严重阻碍了组织行为学双语教学过程的顺利开展,并明显制约了双语教学效果的提高。有鉴于此,本文将对组织行为学双语教学中所涉及的跨文化教学进行探讨,并给出一些对策建议,希望有助于促进我国双语教学的顺利开展。
一、双语教学与跨文化的关系
所谓双语教学,是指在学习母语的同时用非母语进行部分或全部非语言学科的教学, 其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。在双语教学中,由于语言具有交际功能, 当交际的双方分属于不同的社会文化群体时,就产生了跨文化交际。同时,又由于各个民族的语言都不可避免地带有本民族文化的印记,所以在习得一种民族语言知识的时候,就是习得这个民族的文化和他们的传统。所以双语教学与跨文化交际是紧密联系的。在双语教学过程中,文化教育是重要的环节。由于双语课程不仅承担着语言能力目标的实现,还承担着专业知识目标的提升。因此,在双语教学中,为了更好地实现以上两个目标,就有必要在双语课程中渗透文化知识,进行跨文化教学,从而将学生培养成掌握学科知识的双语人,双语文化人。
另一方面,英语大师王佐良先生曾说过:“不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”因此,语言教学不仅仅要掌握“语言规则”(the rules of the language as code),即:懂得语法正确与否,而且还要掌握“语言使用规则”(the conventions governing the use of the code),即:决定语言是否得体。在组织行为学双语教学中,教师只有通过对中西方文化差异进行多角度、多层次的对比,加强跨文化知识的导入,才能使学生对西方社会逐渐形成系统、全面的了解。进而增强跨文化意识,提高语言水平和跨文化交际能力。
二、文化差异对组织行为学双语教学的影响
语言是文化的载体,两者密不可分。在双语教学中,由于母语和目的语所蕴含的两个民族的价值观念、文化取向、思维方式等诸多方面存在差异,许多语言现象单单从语言本身是无法解释清楚的。具体来讲,文化差异对组织行为学双语教学的影响,主要表现在以下几方面。
(一)文化差异会影响学生对组织行为学双语教学课程知识点的理解
组织行为学是一门应用性、实践性极强的学科,其研究对象往往是和我们人类社会联系紧密的政治、经济、文化、交流等范畴。由于组织行为学课程双语教学大多使用国外原版教材,因此,学生对于该门课程双语教学知识点的理解就和目的语(大多为英语)国家和民族的文化相关。也就是说,文化差异对学生在理解双语教学知识点时有着很大的影响。例如,当笔者在给学生讲解霍夫斯泰德评估文化的五个维度时,其中有一个维度是各种文化背景下人们的长(短)期取向(long-term orientation & short-term orientation)。长期取向是指人们总是想到未来,而且看重节俭、持久与传统,而短期取向是指人们看重此时此地。由于我国的社会环境和传统教育,课堂上大部分学生都认为长期取向比短期取向更可取。考虑到文化差异,笔者告诉学生,美国是一个多元国家,允许各种文化共同存在。按照组织行为学的观点,长期取向并不一定比短期取向更可取。短期取向下的人们更容易接受变革,他们对于工作的忠诚度也很稳定。因此,长(短)期取向是不同文化背景下人们对过去、现在和将来的价值观取向,它们共同存在,其本身并没有优劣之分。这样,就让学生对该知识点有了准确的理解与把握。
(二)文化差异会影响学生进行组织行为学双语学习的思维习惯
具体来讲,这种影响突出表现在语篇分析和词汇理解两反面。一方面,学生倾向于总是潜意识的拿所学语言与自身母语进行比较,导致无法跳过难句或语法,而对整个语篇的含义进行分析。大学生是成年人,他们的认知模式和思维模式早已定型。关键不在于是否迁就学生的习惯性思维(汉语思维),而在于帮助并引导学生了解、掌握新的认知方法(学习第二语言)。另一方面,词汇是语言的基本单位,是一个民族文化概念的指代方式,它最容易受到文化渗透。学生受困于中式的词义理解,往往难以领会一些西方语言的词义。例如,在组织行为学双语教材中,多处涉及到“宣传”这个词汇,例如“广告宣传、新闻宣传、公关宣传、产品宣传和企业宣传”等等。汉语里“宣传”指的是“对群众说明和讲解,使他们相信并且跟着行动”。而英语词典中对“propaganda”的定义是“政治团体为影响公众所散布的信息。通常是夸大甚至是虚假的信息”。可见,“宣传”一词在两种不同的文化环境有着不同的褒义和贬义,从而反映出不同的文化特点。所以,“产品宣传”用的是“product promotion”,而不能想当然的认为是“product propaganda”。
(三)文化差异会影响学生对组织行为学双语教学教材的案例理解
案例教学法是不少课程讲授中颇为常见的方法。然而,西方原版教材对一些案例的选用表达常有别于我国的本土教材,经常会由于文化的差异而让学生对案例的理解不准确。在组织行为学的双语教学中尤其如此。如在讲授“群体冲突”一节时,由于文化的差异,学生们受传统理念的影响,对“冲突”这个概念的理解还停留在“冲突的存在是管理不善的结果,应当避免冲突”的认识上。如果就理论解释理论,学生们是很难接受“冲突从绩效的角度,是可以产生价值的”这一观点的。为此,笔者在课堂上就我们学校如何充分利用竞争手段,通过增加工资、奖金、表彰、晋升、待岗等形式,产生积极意义的“冲突”、创造新局面的实例,借用我们自己的文化,说明了“冲突是任何组织都不可避免的,且往往是保证高绩效所必需的”、“冲突本身并无好坏之分,只有从绩效的角度,才能判断冲突的价值”等观点。
三、组织行为学双语课堂进行跨文化教学的必要性
(一)能够提高学生的学习兴趣
双语教学面临着激发学生学习兴趣,使其克服畏惧心理的难题,而实现这一目标的途径就是引入跨文化教学。在双语教学中,通过文化比较和文化差异分析,一方面可以帮助学生了解和体验西方文化下的认知方式和思维模式,从中体会到二元文化的有趣差异;另一方面,还可以推进学生的探究式教学。“探究式教学”是在课堂教学过程中,以学生自主学习和合作学习为前提,以教材为基础,在教师启发诱导下,学生主动探究问题、自主建构知识体系的一种教学方式。将跨文化教学引入双语教学,能够促使教师通过多种形式的文化沟通活动解难释疑,使学生形成学习的主动性、探索性和创造性,从而提高学生的学习兴趣。
(二)能够培养学生的英语交际能力
组织行为学课程的双语教学,既是一门学科基础课程的知识技能传授,也是对语言应用能力的培养和提升。许多语言学家经过研究,普遍认为除了培养和发展学生的语言技能,还需要培养他们的文化能力。当前大学生普遍表现出英语交际能力差,沟通自信不足,过分偏向英语应试教育。只有将跨文化意识充分融入双语教学的各个环节,鼓励学生进行课堂英文问答、讨论、演示和课后英文写作等,才能使学生的交流沟通水平在专业知识的学习过程中得以提高。
(三)能够提升学生的个人修养和文化感悟
文化通识和个人修养越来越成为国内外本科生教育的主要指标。语言是文化的载体,一种语言便是一种文化,而一种文化便是一种生活方式与思维方式。以文化作为感召力的双语教学可以使学生在更宽广的课程领域接受两种文化的熏陶,有助于开阔学生的视野,使他们摆脱传统狭隘观念的束缚,形成一种对文化的潜在反应能力,以开放的心态和跨文化的素养迎接全球化社会所带来的诸多挑战。
四、组织行为学双语课堂进行跨文化教学的方法
由于缺少西方国家的语言环境,在组织行为学课程的双语教学中,学生不能身临其境的去学习和感受西方国家的社会文化,这就要求教师要设法在双语教学的各个环节中,最大限度地将文化背景和文化内涵导入教学过程。
(一)比较中西方文化差异
要在双语课堂上努力增强学生对中西文化的敏感性。如对许多中国人来说communism,collectivism,interdependence等都含有正面积极的意义,但这些对西方人来讲却含有反面、消极的意义。相反capitalism,bourgeoisie,landlord,ambition等对中国人来说有一定的贬义,而对西方人来说则带有褒义。这些词汇在不少社会科学中都较为常见,如果忽视或轻视了这一点,本身也会对学生的课程内容理解产生障碍。而一旦正确引导学生分析中西方学者这种文化背景和学理的差异,将有助于其形成双重文化的学习能力。
(二)在课堂教学中设置具体的“情境”和“语境”
情境教学法是指在教学过程中,教师有目的地引入或创设具有一定情绪色彩的、以形象为主体的生动具体的场景,以引起学生一定的态度体验,从而帮助学生理解教材,并使学生的心理机能得到发展的教学方法。情境教学法实际上是一种极具实践性和可操作性的教学方法。教师可以通过多媒体技术展示跨文化管理活动的视频资料、模拟组织行为学场景、角色扮演等方式将组织行为学实践中的跨文化冲突展现在课堂上,给学生创设一个跨文化管理实践的情景。教师也可以担任其中的一个角色,这样给学生以身临其境的感觉,让学生可以体验跨文化的实践活动。
组织行为学双语课堂上很重要的是要营造出双语教学的氛围,这种氛围既包括了课堂知识点的双语讨论和辩论,也包括对课程案例的现实模拟表演。前者能够锻炼学生用西方语言进而到用西方思维来考虑问题,激发其用英语表达观点的愿望。后者则是将整个教学过程组织成近乎实际的交际活动,让学生体会在不同场景下应该讲什么,从而达到良好的双语教学效果。
(三)教师应该同时熟悉专业课程材料和西方文化知识
教师在教学中的作用毋庸置疑,只有教师具备较强的跨文化意识,才能培养出具有跨文化意识的学生。而双语教学对教师的专业课程熟悉程度和语言能力提出了更高的要求。但是,与其他的非双语教学的课程不同,组织行为学引入双语教学,还要求教师更加熟知西方的一些文化故事和名人名作。这既考验着双语教师多学科的知识广度,也要求其花更多精力进行备课工作。如果教师不能在授课前进行充分地查阅和注释,也就无法帮助学生准确地理解文章。
(四)鼓励学生进行多渠道自主学习
双语教学的课堂时间是有限的,仅仅依靠每周一、两次的课堂讲授,学生的英语思维是不可能形成的。这就要鼓励学生在课堂之外,能够自主阅读西方经典文化名著,观看反映西方文化生活和历史的电影、电视剧,并多浏览英文的知名媒体网站和主流论坛。同时,在生活中有意愿与西方人士和一切西方元素的事物进行接触,从而自发创造感受跨文化差异和熏陶西方文化的途径。
参考文献:
[1] 钱 芳,俞丽伟.高校管理学教学中跨文化意识的培养[J].教育学术月刊,2009(12):103-105.
随着我国改革开放的不断深化和各种国际交流活动的日益频繁,需要大量既懂外语又有专业知识的国际化人才。为了使高等教育能够适应这一需要,培养出国际化的人才,教育部早在2001年就提出:“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”;2007年又明确指出:“推动双语教学课程建设,探索有效的教学方法和模式,切实提高大学生的专业英语水平和直接使用英语从事科研的能力”。在这些政策的影响下,越来越多的高校积极开办双语课程,培育双语人才,在全国各地掀起了双语教学的热潮。在此背景下,组织行为学课程双语教学便应运而生。组织行为学课程开设双语教学,开创了全新的“教”与“学”的思路,学生通过对原版教材的提前预习及仔细阅读,再通过授课教师的英文授课,学生能够以英文的思维方式思考国外的原著学科,能更好地跟踪本学科发展的前沿理论与方法,保证组织行为学学科知识的及时更新。同时,也有利于传达组织行为学核心知识和核心理论,增强对世界一流学术大师及其思想的了解,把握学术精髓。然而,在取得种种进步的同时,我们也在实际教学中碰到了许多因文化差异所带来的问题,这些问题有的严重阻碍了组织行为学双语教学过程的顺利开展,并明显制约了双语教学效果的提高。有鉴于此,本文将对组织行为学双语教学中所涉及的跨文化教学进行探讨,并给出一些对策建议,希望有助于促进我国双语教学的顺利开展。
一、双语教学与跨文化的关系
所谓双语教学,是指在学习母语的同时用非母语进行部分或全部非语言学科的教学, 其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。在双语教学中,由于语言具有交际功能, 当交际的双方分属于不同的社会文化群体时,就产生了跨文化交际。同时,又由于各个民族的语言都不可避免地带有本民族文化的印记,所以在习得一种民族语言知识的时候,就是习得这个民族的文化和他们的传统。所以双语教学与跨文化交际是紧密联系的。在双语教学过程中,文化教育是重要的环节。由于双语课程不仅承担着语言能力目标的实现,还承担着专业知识目标的提升。因此,在双语教学中,为了更好地实现以上两个目标,就有必要在双语课程中渗透文化知识,进行跨文化教学,从而将学生培养成掌握学科知识的双语人,双语文化人。
另一方面,英语大师王佐良先生曾说过:“不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”因此,语言教学不仅仅要掌握“语言规则”(the rules of the language as code),即:懂得语法正确与否,而且还要掌握“语言使用规则”(the conventions governing the use of the code),即:决定语言是否得体。在组织行为学双语教学中,教师只有通过对中西方文化差异进行多角度、多层次的对比,加强跨文化知识的导入,才能使学生对西方社会逐渐形成系统、全面的了解。进而增强跨文化意识,提高语言水平和跨文化交际能力。
二、文化差异对组织行为学双语教学的影响
语言是文化的载体,两者密不可分。在双语教学中,由于母语和目的语所蕴含的两个民族的价值观念、文化取向、思维方式等诸多方面存在差异,许多语言现象单单从语言本身是无法解释清楚的。具体来讲,文化差异对组织行为学双语教学的影响,主要表现在以下几方面。
(一)文化差异会影响学生对组织行为学双语教学课程知识点的理解
组织行为学是一门应用性、实践性极强的学科,其研究对象往往是和我们人类社会联系紧密的政治、经济、文化、交流等范畴。由于组织行为学课程双语教学大多使用国外原版教材,因此,学生对于该门课程双语教学知识点的理解就和目的语(大多为英语)国家和民族的文化相关。也就是说,文化差异对学生在理解双语教学知识点时有着很大的影响。例如,当笔者在给学生讲解霍夫斯泰德评估文化的五个维度时,其中有一个维度是各种文化背景下人们的长(短)期取向(long-term orientation & short-term orientation)。长期取向是指人们总是想到未来,而且看重节俭、持久与传统,而短期取向是指人们看重此时此地。由于我国的社会环境和传统教育,课堂上大部分学生都认为长期取向比短期取向更可取。考虑到文化差异,笔者告诉学生,美国是一个多元国家,允许各种文化共同存在。按照组织行为学的观点,长期取向并不一定比短期取向更可取。短期取向下的人们更容易接受变革,他们对于工作的忠诚度也很稳定。因此,长(短)期取向是不同文化背景下人们对过去、现在和将来的价值观取向,它们共同存在,其本身并没有优劣之分。这样,就让学生对该知识点有了准确的理解与把握。
(二)文化差异会影响学生进行组织行为学双语学习的思维习惯
具体来讲,这种影响突出表现在语篇分析和词汇理解两反面。一方面,学生倾向于总是潜意识的拿所学语言与自身母语进行比较,导致无法跳过难句或语法,而对整个语篇的含义进行分析。大学生是成年人,他们的认知模式和思维模式早已定型。关键不在于是否迁就学生的习惯性思维(汉语思维),而在于帮助并引导学生了解、掌握新的认知方法(学习第二语言)。另一方面,词汇是语言的基本单位,是一个民族文化概念的指代方式,它最容易受到文化渗透。学生受困于中式的词义理解,往往难以领会一些西方语言的词义。例如,在组织行为学双语教材中,多处涉及到“宣传”这个词汇,例如“广告宣传、新闻宣传、公关宣传、产品宣传和企业宣传”等等。汉语里“宣传”指的是“对群众说明和讲解,使他们相信并且跟着行动”。而英语词典中对“propaganda”的定义是“政治团体为影响公众所散布的信息。通常是夸大甚至是虚假的信息”。可见,“宣传”一词在两种不同的文化环境有着不同的褒义和贬义,从而反映出不同的文化特点。所以,“产品宣传”用的是“product promotion”,而不能想当然的认为是“product propaganda”。
(三)文化差异会影响学生对组织行为学双语教学教材的案例理解
案例教学法是不少课程讲授中颇为常见的方法。然而,西方原版教材对一些案例的选用表达常有别于我国的本土教材,经常会由于文化的差异而让学生对案例的理解不准确。在组织行为学的双语教学中尤其如此。如在讲授“群体冲突”一节时,由于文化的差异,学生们受传统理念的影响,对“冲突”这个概念的理解还停留在“冲突的存在是管理不善的结果,应当避免冲突”的认识上。如果就理论解释理论,学生们是很难接受“冲突从绩效的角度,是可以产生价值的”这一观点的。为此,笔者在课堂上就我们学校如何充分利用竞争手段,通过增加工资、奖金、表彰、晋升、待岗等形式,产生积极意义的“冲突”、创造新局面的实例,借用我们自己的文化,说明了“冲突是任何组织都不可避免的,且往往是保证高绩效所必需的”、“冲突本身并无好坏之分,只有从绩效的角度,才能判断冲突的价值”等观点。
三、组织行为学双语课堂进行跨文化教学的必要性
(一)能够提高学生的学习兴趣
双语教学面临着激发学生学习兴趣,使其克服畏惧心理的难题,而实现这一目标的途径就是引入跨文化教学。在双语教学中,通过文化比较和文化差异分析,一方面可以帮助学生了解和体验西方文化下的认知方式和思维模式,从中体会到二元文化的有趣差异;另一方面,还可以推进学生的探究式教学。“探究式教学”是在课堂教学过程中,以学生自主学习和合作学习为前提,以教材为基础,在教师启发诱导下,学生主动探究问题、自主建构知识体系的一种教学方式。将跨文化教学引入双语教学,能够促使教师通过多种形式的文化沟通活动解难释疑,使学生形成学习的主动性、探索性和创造性,从而提高学生的学习兴趣。
(二)能够培养学生的英语交际能力
组织行为学课程的双语教学,既是一门学科基础课程的知识技能传授,也是对语言应用能力的培养和提升。许多语言学家经过研究,普遍认为除了培养和发展学生的语言技能,还需要培养他们的文化能力。当前大学生普遍表现出英语交际能力差,沟通自信不足,过分偏向英语应试教育。只有将跨文化意识充分融入双语教学的各个环节,鼓励学生进行课堂英文问答、讨论、演示和课后英文写作等,才能使学生的交流沟通水平在专业知识的学习过程中得以提高。
(三)能够提升学生的个人修养和文化感悟
文化通识和个人修养越来越成为国内外本科生教育的主要指标。语言是文化的载体,一种语言便是一种文化,而一种文化便是一种生活方式与思维方式。以文化作为感召力的双语教学可以使学生在更宽广的课程领域接受两种文化的熏陶,有助于开阔学生的视野,使他们摆脱传统狭隘观念的束缚,形成一种对文化的潜在反应能力,以开放的心态和跨文化的素养迎接全球化社会所带来的诸多挑战。
四、组织行为学双语课堂进行跨文化教学的方法
由于缺少西方国家的语言环境,在组织行为学课程的双语教学中,学生不能身临其境的去学习和感受西方国家的社会文化,这就要求教师要设法在双语教学的各个环节中,最大限度地将文化背景和文化内涵导入教学过程。
(一)比较中西方文化差异
要在双语课堂上努力增强学生对中西文化的敏感性。如对许多中国人来说communism,collectivism,interdependence等都含有正面积极的意义,但这些对西方人来讲却含有反面、消极的意义。相反capitalism,bourgeoisie,landlord,ambition等对中国人来说有一定的贬义,而对西方人来说则带有褒义。这些词汇在不少社会科学中都较为常见,如果忽视或轻视了这一点,本身也会对学生的课程内容理解产生障碍。而一旦正确引导学生分析中西方学者这种文化背景和学理的差异,将有助于其形成双重文化的学习能力。
(二)在课堂教学中设置具体的“情境”和“语境”
情境教学法是指在教学过程中,教师有目的地引入或创设具有一定情绪色彩的、以形象为主体的生动具体的场景,以引起学生一定的态度体验,从而帮助学生理解教材,并使学生的心理机能得到发展的教学方法。情境教学法实际上是一种极具实践性和可操作性的教学方法。教师可以通过多媒体技术展示跨文化管理活动的视频资料、模拟组织行为学场景、角色扮演等方式将组织行为学实践中的跨文化冲突展现在课堂上,给学生创设一个跨文化管理实践的情景。教师也可以担任其中的一个角色,这样给学生以身临其境的感觉,让学生可以体验跨文化的实践活动。
组织行为学双语课堂上很重要的是要营造出双语教学的氛围,这种氛围既包括了课堂知识点的双语讨论和辩论,也包括对课程案例的现实模拟表演。前者能够锻炼学生用西方语言进而到用西方思维来考虑问题,激发其用英语表达观点的愿望。后者则是将整个教学过程组织成近乎实际的交际活动,让学生体会在不同场景下应该讲什么,从而达到良好的双语教学效果。
(三)教师应该同时熟悉专业课程材料和西方文化知识
教师在教学中的作用毋庸置疑,只有教师具备较强的跨文化意识,才能培养出具有跨文化意识的学生。而双语教学对教师的专业课程熟悉程度和语言能力提出了更高的要求。但是,与其他的非双语教学的课程不同,组织行为学引入双语教学,还要求教师更加熟知西方的一些文化故事和名人名作。这既考验着双语教师多学科的知识广度,也要求其花更多精力进行备课工作。如果教师不能在授课前进行充分地查阅和注释,也就无法帮助学生准确地理解文章。
(四)鼓励学生进行多渠道自主学习
双语教学的课堂时间是有限的,仅仅依靠每周一、两次的课堂讲授,学生的英语思维是不可能形成的。这就要鼓励学生在课堂之外,能够自主阅读西方经典文化名著,观看反映西方文化生活和历史的电影、电视剧,并多浏览英文的知名媒体网站和主流论坛。同时,在生活中有意愿与西方人士和一切西方元素的事物进行接触,从而自发创造感受跨文化差异和熏陶西方文化的途径。
参考文献
[1] 钱 芳,俞丽伟.高校管理学教学中跨文化意识的培养[J].教育学术月刊,2009(12):103-105.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。英语教学是语言教学,固然离不开文化教学。由于各国在文化、历史、风俗习惯等方面存在差异,中学英语教师在英语教学中应涉及英语国家文化知识,把语言教学和文化教学有机结合起来,帮助学生了解中外文化的差异,拓展学生视野,提高学生对中外文化异同的敏感性和适应性,进而培养学生跨文化交际能力和综合运用语言能力。
一、新课标对培养学生文化意识的目标要求
在2003年教育部颁布的《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》中,首次明确规定了英语教育应包括“文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力”。其明确指出:“在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。
二、中学英语跨文化教育的现状
中国学生学英语大多数从初中一年级开始,近年来才开始在部分小学开设英语课。在传统中学英语学习过程中,教师授课注重语言知识的学习,过分强调词、句、语法的语言规则的讲练,而对于文化知识缺少了解,或是以为文化知识对学习语言、提高考试成绩无多大关系,因此往往有意无意予以忽视。尤其是在初中阶段,文化教学更被认为没有必要也无法开展。这就导致绝大部分学生完成初中三年甚至高中三年的英语学习后,尽管脑袋中也装满了单词和短语,仍然不能随口说出完整流利的句子;就是在中学英语新教材已经全面使用的今天,由于以上种种原因,虽然平时注意听、说训练,学生能够运用所学的词汇进行简单交流,但由于对语言差异、文化差异问题缺乏了解,以至于语言使用不当产生交际方面的一系列失误。
结合本人自己学习英语的经历来说,初中和高中教师上课的内容几乎很少涉及到文化方面,学完整个高中阶段的英语,都不知道世界上到底有哪些国家是把英语作为母语的,对英语国家文化、历史、风土人情知识的了解就更少之又少了。当教材中的某篇文章涉及到英语国家的风俗习惯时,老师才会蜻蜓点水地提示一下某些方面与中国的不同之处,不会把文化知识当做专题来进行比较系统的讲授。总之,中学教师的跨文化教育意识普遍较薄弱,也无意去培养学生对目标语文化的敏感性和意识,中学生的英语学习基本上是训练听说读写的技能,以字词句语法为中心,因此,学生的英语学习往往只能停留在对单纯的语言知识学习的层面上,跨文化交际能力的培养几乎无从谈起。
三、在中学阶段进行跨文化教育的必要性
跨文化教育一般是指在两种文化之间进行的教育。语言在交际中才能体现其价值,固外语教学应培养学生的跨文化交际能力。长期以来,中国大陆的中学英语教学法是以结构主义理论为基础的。结构主义理论认为语言是一个封闭的系统,在教学法上强调的是对语言内部结构的认知。然而,很多学者在外语学习与教学的实践过程中意识到:学习一门外国语,如果只掌握其基本语音,语法知识和一定数量的词汇,虽能造出或讲出许多符合语法和语义规则的句子,但在同外国人的实际交际中,往往有些句子用得不得体,与外语的文化系统不符,因此导致交际失误。如果交际双方有意促使交际的顺利进行,他们必须对对方的文化有所了解,并且在交际过程中进一步深入了解对方的文化,否则,交际就可能被中断。因此,外语教学不能局限于语言本身,而还应把与所教语言有关的文化背景知识明确纳入教学之中,使外语教学深入到现实生活中去,从而使学生完整地掌握所学的语言,按照语用原则进行交际。
四、中学英语中跨文化教育的途径和方法
1.在词汇教学中彰显文化
词汇是语言中最活跃的成分,也是文化负载量最大的部分,大量的词汇都烙上了深深的文化印记。因此,在英语教学过程中教师应注意介绍英语词汇的文化意义,比较同一词汇中英国家所承载的不同文化内涵,帮助学生理解词语并正确运用词语。
例如,在我国的文化中,“龙”被视为一种能兴风作雨的奇异动物,它也被视作中华民族的象征。在封建社会,“龙”被作为皇帝的象征。因此,汉语中就出现了“龙的传人”“望子成龙”“凤子龙孙”等表述。而在英语国家,“龙”被视做是一种口中喷烟吐火的可怕怪物,也指凶猛之人和专制、邪恶的力量。因此,我们将“亚洲四小龙”翻译成英语中的“four small tigers of Asia”就是为了能让西方人理解和接受。又如,在中国,“red”一词除与喜庆有关外,还象征革命和胜利等积极意义,而英语中的“red”却意味着危险或生气,如“red flag”(引人生气的事)。在“He is cool”一句中的“cool”一词,我们常把它理解为很冷淡、不热情,但对英美人而言,它却是指人镇静、冷静、做事有条不紊。
2.在课文和对话中渗入文化背景知识
课文和对话常常蕴含着丰富的文化内涵。教师在进行课文讲解和对话教学中不仅要注意语言层面的教学,还要注重文化层面的教学。
英语课文内容丰富,题材多样,很多涉及到文化因素包括自然地理、历史文物、人物传记、科学技术、音乐体育、动物保护、旅游、节日、农业、卫生、幽默、主题公园等。要充分理解课文的内容,不仅要具备足够的语言知识,还要了解一些英语国家的风俗、文化、宗教等,获得初步的认识,同时还应注意中西文化差异的比较。教师应不失时机地向学生传播一些文化知识,挖掘课文中的文化内涵,加强课外学习指导,帮助学生积累文化。比如,在学习感恩节时,教师应当向学生提供大量有关感恩节的信息,如感恩节的时间、习俗、庆祝方式等,使感恩节的学习更加丰富多彩,强化学生的文化意识。
3.加强课外学习的指导
教师还应注意加强课外学习的指导,使学生在课外通过多种途径去接触和积累文化知识。比如,教师可以引导学生阅读与英语国家文化背景和社会习惯有关的符合中学生水平的书籍、报刊等,以增加对英语文化的了解;利用互联网资源,观看一些有关的图片或视频,更加直观地了解和感受中英文化差异的现象。
此外,学校应积极创造英语文化学习的氛围。譬如,可通过宣传栏和板报开辟英语学习园地,介绍英语国家的风土人情、幽默故事、笑话等,利用这些展板定期进行英语文化宣传;也可组织英语角、开展有关中外文化差异的小型知识竞赛、圣诞晚会等一些英语活动,排练一些小剧目,创设形式多样的语言环境,在语境中体会中西方文化的差异,加深对文化知识的实际运用。这些英语情景的创设会给学生提供更多的机会接触英语和了解外国文化。
五、结语
外语教学既是一个掌握语言基本技能的过程,更是一个了解目的语文化,提高素质,拓展思维方式的过程。语言所传递的文化信息是英语教学内容中不可忽视的重要组成部分,在中学英语教学中,教师应认识到跨文化教育的重要性,重视语言文化差异及对语言的影响,在日常教学中渗入有关内容,将语言教学和文化教学统一起来,最终实现英语教学中跨文化交际能力的培养。
中图分类号:G642.0 文献标识码:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2014.04.045
跨文化交际是未来社会交际的主要趋势,它是指不同文化背景的人们相互交流的过程。在高校英语教育中,跨文化交际能力的培养与英语教学密不可分。高校外语教育的主要目的之一便是要培养学生跨文化交际的能力,而现代外语人才不仅需要具备坚实的英语基础知识和语言应用能力,同时还必须具有宽广的文化知识面,以应对越来越深入的国际交流与竞争。而就目前来看,高校英语跨文化交际选修课程在教材选用、课程设置以及教学模式方面还存在诸多的问题,学生大多被动地接受,根本无法多角度、深层次地去发掘跨文化交际的精髓,也不可能通过文化平台去提升人才的综合竞争力。因此,我们有必要认识跨文化选修课程在教学过程中的种种弊端,并采取适当的措施去改进教学模式,以适应现代人才培养模式的需求。
1 当前英语跨文化选修课程教育过程中存在的问题
就目前来看,我国高校在英语跨文化选修课程设置、教学方式以及教材选用方面还存在一定的问题,其主要体现在如下几个方面。
1.1 课程教学重点不明
在当前跨文化选修课程教育过程中,一般教师通常只进行知识的讲解,并且大多采用较为传统教学方式,在在课堂上采取灌输式教学模式,过多地强调教学内容。教师的教学并为涉及到“为何学习”以及“如何学习”这些内容,同时,教师也忽略了对于学生文化自主思考以及实际交际能力的培养,在课堂上教学重点不明或者偏失,难以真正提高学生的实际交际能力。
1.2 教材知识更新缓慢
高校在选用跨文化交际教材时可选择面较小,并且由于教材的编写和知识的更新速度缓慢,难以跟上现代信息的的发展,因而导致文化知识较为陈旧和片面,难以适应全球化跨文化交际的需求。
1.3 课时安排不够合理
由于跨文化交际课属于选修课程,高校教学计划中对其重视度明显不足,其突出表现便是在课时的安排上严重失衡。跨文化交际课程所涉及的内容十分繁复且庞大,它包括许多国家的政治、经济、历史、社会风俗、审美、文化文学等等,而仅通过少量的课时根本无法完全消化掉如此庞大的信息量。同时,由于教学内容的单一,容易造成课堂气氛枯燥无味,学生主动参与性不高,这大大影响了课程教学效果。
1.4 教师结构与学生数量之间的矛盾突出
随着高校不断地扩招,学生数量逐年增多,但是教师数量却并未得到相应的增长,这就导致学校只能采用大班制的形式授课,这违背了高校精英教育的理念。同时,由于班级人数众多,教师难以有效开展课堂互动。
1.5 跨文化交际内容来源不平衡
英语作为全球通用语言,其在跨文化交际过程中起着重要的作用,而以美国、英国为首的英语母语国家在文化内容来源上占有绝对的先机。而通过英语载体,很容易将其思维模式、价值观念、行为习惯等传递给受众,并在潜移默化中逐步同化受众的思维方式和价值判断,这对我国人才建设极为不利。另外,其也容易造成文化信息来源的失衡,难以顾及到其他英语国家的文化理解与交际,造成文化学习的失衡。
2 改进高校英语跨文化选修课程教学的建议
2.1 整合各英语课程,优化课程设置
英语教学的主要目的在于交际应用,而未来的英语应用不仅在于基础交流方式层面上,还必须上升到群体文化的碰撞之上,这就要求我们在培养人才时必须将学生的英语基础能力与文化能力有效地整合起来,尤其是在各英语课程的教学过程中融入文化引导。同时,在课程设置上要根据学校的教师资源优化配置,保障教学课时充足,在课程设置上不仅要开设精读、泛读等基础文化课程,还必须加大文化概况、跨文化交际以及其他文化课程的开发,以拓宽学生的知识广度。
2.2 加强跨文化交际教学实践
英语跨文化教学需要让学生具备较强的文化交际能力,这就要求我们必须从培养学生的实际交际能力出发,而不能只被动地传授知识。对此,教师要充分地利用学校内部的留学生资源,以任务教学的形式来激发学生与国外人士进行跨文化交际的欲望,从而锻炼学生英语交际的实践能力。同时,教师要以学生的职业生涯规划为依托,开展具有较强针对性的实践教学,为学生今后的职业之路积累经验。
2.3 强化课堂有效性教学,充分利用现有教学资源,开展多元化教学
课堂永远是教学的主要阵地,也是保障教学效果的主要平台,教师要充分利用现有教学资源,开展多媒体教学以及网络教学等新型教学模式,并且教师可以举办一些专题讲座、英语文化竞赛等,一方面满足学生的求知欲,另一方面也可以激发学生的积极性。另外,教师要通过多元化教学模式,让学生接触更多的多元化文化环境,以树立正确的文化价值观,培养学生对文化的基本判断能力。
参考文献:
[1]关世杰.中国跨文化传播研究十年回顾与反思[J].对外大传播,2006.
当前, 我国硕士研究生教育正逐渐从以培养学术型人才为主转向以培养应用型人才为主,研究生教育模式和结构正面临历史性转型和战略性调整。作为我国第一个专业学位教育的工商管理硕士(MBA)经过近20年的发展又站在一个历史转型的新起点上,如何突出MBA教育的特色,构建新型MBA培养模式,培养一大批满足经济社会发展需要的高素质经营管理人才是摆在MBA教育工作者面前的一大课题,这就对跨学科的MBA教育的培养流优化程改革提出了要求。
一、我国MBA人才培养机制存有争议
和早期的快速发展有所不同,近两年来,MBA的金色光环已逐渐褪去。企业回归到理性选择人才,对MBA的培养质量提出了更高的要求。越来越多的MBA学员认识到MBA并不是高薪的代名词,开始对MBA教学内容的实用性提出质疑。教学实践也证明现阶段我国的MBA人才培养流程存在如入学考试制度引起招生错位、培养方式存在偏差、MBA管理中心的“非项目化”、教育质量评估体系缺乏针对性等诸多争议。如何应对这些挑战对提高MBA教学培养质量具有很强的现实意义。
二、全流程优化模型——“一个中心、三个主体、一个流程、一个体系”
现阶段我国MBA人才培养机制的争议对改进MBA培养流程提出了要求。而传统的流程优化大都建立在价值链的基础上,在不突破原有线性关系的基础上进行流程的微调和改进。笔者认为提升MBA培养质量需要进行建立在战略布局的大方向上的彻底的流程优化改造。所以创新性地提出了在MBA培养流程改造上以价值星系的战略理念为指导,突破传统线性关系,构筑协同的星系关系。进而结合当前跨学科交叉培养的趋势,寻求连环协作战略布局的具体实施方向,找出MBA各个培养环节中存在的制约培养质量提高的瓶颈,在战略落实到执行的过程中使用了平衡计分卡,提出流程优化的新概念和具体实施方法的新设计。
1.一个战略中心——价值星系
MBA教育需要开拓创造价值的新模式,需要创造附加价值并准确传递给客户学员,更要努力创造新价值——与教授、联合培养院校、战略联盟、竞争对手、学生等共同产生价值。所以笔者提出以价值星系为主导战略的MBA培养模式。
价值星系模式中,战略分析中心在于整个价值创造系统,在这个系统中重新评估“知识”和“关系”,不断重组业务系统,重新编排各重要角色在自己星系中的关系。
基于星系所表示的逻辑,学校的MBA培养目标定位于动员学员为自己创造价值,MBA中心提供各种关系和系统的重新排列,将最优化的组合呈现给学员供其选择,星系中的各方面以新的协同关系再创价值。
在笔者构建的MBA培养星系中,教育质量是处于中心位置的,以国际两大权威认证体系AACSB和EQUIS的标准为导向。AACSB认证首先关注教育质量,认为教学质量是在师生互动的教学实践中创造出来的。EQUIS认证除要求高等管理教育机构证明其在本国内拥有高水平的教学标准以外,还要求该机构课程必须高度国际化;学生必须具备全球使命感;机构所为能推动商业研究工作;与工商业界之间应密切联系,保持专业理论知识和商业实践之间的平衡。
星系模式中,通过全流程的优化,使得流程中各环节形成动态的互动关系,各个模块在协同其他部分的合作中,也会达到自身的增值,从而在整个系统中存在不断的良性互动、优化、合作关系,推动所有模块的价值增益。这个星系模式不宣扬标准化,而是崇尚互动的灵活性和价值创造的协同性。提倡星系中各个模块相互学习,互相借鉴、相互认可,寻求高质量的教学与机构互动交流带来的专业平衡,从而对所有部分都能有充分的评估反馈和价值提升。
2.三个主体——学员模块、学校模块、社会模块
1)学员模块。包括本校MBA学生,也包括潜在客户。保障MBA培养质量的源头是要保证生源质量,结合中国国情,笔者提出“限制条件+推荐+笔试+个人展示”四重招生考核方法。以“培养高层次管理人才”为目标,严格执行“具有3年管理经验”的门槛标准,实行不符合一票否决制;出具专家推荐信和推荐支撑材料作为20%的成绩份额;延长面试时间,让面试摆脱形式化,在面试中增加各类型的专业、综合考核题目,充分、全方位展示个人才能和工作经验,并在面试环节明确提出个人在培养阶段的期望和自我计划,个人展示在成绩中占40%的份额;笔试在成绩中占40%的份额。通过四重招考的考生是基本符合MBA培养精神和目标的优质生源。
2)学校模块。本模块包括本校的MBA教育中心、校内院系合作、校际战略联盟伙伴关系以及系统的师资建设环节。MBA教育旨在具有复合知识结构的创新综合型人才,所以需要管理学院的教育背景和师资,以及校内其他院系的通力合作、共同培养和校际合作伙伴的互惠互助,尤其在跨学科师资上大力投资,让其辅助学员全面综合成长。学校模块作为MBA教育培养人才的供给方,需要联合起来,发挥协调作用,提供最先进、最国际化又符合中国特色的教育,以高质量的教育培养高质量的人才。
3)社会模块。包括企业和社会的需求、反馈。企业、社会对MBA人才的需求是MBA教育的动力。作为MBA教育的需求方,社会模块目前在人才市场上尚有足够的发言权,从而其要求也是MBA培养优化的指南针。企业和社会对于MBA学员的认可与否,对于MBA培养体制的认同与否,对于MBA中心服务的赞许与否将会是西财MBA教育是否可持续开展并且不断发展的终极试炼。这个模块在评价体系中占据至关重要的位置。
3.一个流程——体验式SCP精神
要全面优化培养流程就要打破传统的CLSP模式:class、lecture、seminar、paper,而采用一种更活泼的体验模式SCP:学习studying—分享communicating—提升promoting,目前这个模式的提出尚处在实验阶段,各个学校可根据自身情况做内容调整,但是整体仍然服从“体验式”教育的精神,即分享中夯实、互动中成长、交流中升华。
1) 学习。
①课程设置。在知识模块需要体现MBA教育的特色:培养国际化人才;跨学科交叉互补研究方向设定;培养方式上的灵活体验性。要做到这些,先要对知识进行分类。本文根据“专业性—交叉实用性”维度将课程划分为四类:基础课程、核心课程、选修课程、必修课程,各个类型课程中又有相应课程模块支持。基础课程是学员基本知识的积累和储备;核心课程是思想、方法的精修,MBA学员大都具有管理学背景,所以在MBA阶段应该放眼深层次的管理知识和广泛的交叉学科相关知识的研习;必修课要体现国际性和跨学科交叉性,体现管理事务中的智慧,很多内容是隐性知识的言传身教和意会;选修课知识的专业性比较高,可以拓展学员的视野,是前沿的学术能力和敏锐洞察力的锻炼。
②服务配置。经过课程体系的科学划分后,需要一套个性化、科学的选课系统支撑学员选课,同时此系统又是配合学生选择课程、专业、导师整体流程体系中的一个环节,需要选课系统的硬件支持以及培养中心服务的软件支持。从软件上看,这是一个以学员为中心所打造全方位的服务矩阵团队。秘书、导师和电脑系统为学员提供全方位完整的服务。各部分在过程中要通力合作创造价值,去除冗余的动作,提高培养效率和质量;从硬件上看,这是一个完备、智能化的信息系统,系统内每一位学员都有自己的编号,有个性化的定制功能和适合自己的配套建议选择权。每个学员从报考阶段,相应就有自己的教学秘书、行政秘书和信息系统:系统中记录招生考试成绩,由教学秘书和行政秘书将个人面试情况转为可量化数据输入信息系统,再结合笔试成绩和面试情况,由系统生成科学的个人评价,并引导、推荐学员选择适合的导师和课程。行政秘书在过程中需要协助学员熟练使用信息系统并且处理其中产生的系统问题;教学秘书此时人性化地协助学员选择导师和课程。
2)分享。MBA教育注重实践性和实战性。笔者建议用一系列的活动及活动中的分享来拓展学生课外知识,教导学生理论联系实际的实用技巧和方法。具体可以选择几种形式:①广泛参与型活动,如专题讲座、案例研讨等,需要学员之间的广泛配合,以交流和帮助为目的;②典型参与型活动,如主题演讲、沙龙写作评比等,需要学员具有竞争意识,在过程中磨砺竞争技巧和深化职业道德。这些活动同时需要MBA教育中心的教学、行政支持和信息系统的配合。教学秘书掌握学员在知识技能、思维、品格等层面的情况,针对学员情况专业活动建议;行政秘书协调活动行程及学员课程安排,在活动中确保活动顺利开展,落实后勤工作,在活动结束后总结学员表现,给出专业评估报告;在信息系统中及时、如实录入学员的表现情况和评估状态,以做后期评估和备案。
3)提升。第一,经过学习和分享之后需要进行考核环节,对学员学习成果进行验收和评价。笔者提出了用“项目考核”代替传统MBA采用毕业论文进行毕业考核。项目考核要求学员自行招募队员,推荐队长,组队完成一个案例的咨询分析工作,提出可行方案,用小组展示和书面报告的形式完成项目。这个案例要由小组成员亲历的组织经验而来。项目考核实际上结合了MBA教育培养过程中的每个教学点的设计:分析理论和工具构建在课堂知识上;团队建设需要人际关系处理的技巧;案例挖掘是沟通技能和表达能力的结合;案例讲解构建在团队成员合作与竞争的平衡中;书面撰写考验写作能力和逻辑思维能力。项目考核能够全面而又生动地考核到每个人的品质、思维、技能。相信通过这最后一轮艰难的考验,每个人会获得与之付出成正比的相对公平结果。第二,提升环节还包括MBA教育中心的品牌提升。依靠信息系统的完善、每个班级学员的自身凝聚力和学生会的协调、调动能力进行结业后MBA品牌群体的可持续建设和服务。系统可以按照:班、专业、年级、导师等信息分类汇总,定时定期更新资料并发送相关学员,让MBA毕业学员能在一张巨大人际关系网中互惠互利,共赢共生。这也是价值星系理念的贯彻和传承。
4.一个体系——评价系统
一个庞大的系统中各环节互动和协同是难点,需要全面监控的控制及反馈的评价系统才能确保这个流程优化设计不会流于形式。评价系统,逆流程而动,评价流程中每一个环节,以信息系统作为主要硬件支持,给出智能评价,以学员的感受、每位导师、任课老师、教学秘书、行政秘书、同学等相关主体的感受为感性评价,为课程设置、活动组织、考核手段等等任何一个方面做评估,目的在于全面评定学员MBA教育生涯中的表现,让学员得到价值;并且让MBA培养中心服务不断提升完善,提升MBA中心品牌价值;让导师得到教学质量的反馈,提升导师职业价值。需要注意的是,评价系统需要时刻紧盯行业动向,掌握校内各能动主体的舆论导向,为MBA办学的创新性保驾护航,让其时刻保持鲜活的生命力,不要在航行中迷失了原本的航向。评价体系涉及评价内容的好坏并存,所以要最大程度上遵循“三公”原则才能避免是非和纠缠。公平是参与权利的平等、合理;公正是评价时的不偏不倚,不包含感彩和偏颇;公开是评价程序的透明合理,公开的程序使不能完全做到的公平和公正得到了最大限度的保障,也是让相关主体顺服的理据。另外,笔者设计的评价系统采用平衡计分卡进行考核。平衡记分卡的实质是一座动态的桥梁,联接核心战略和战术践行,通过对组织业绩形成过程和结果的剖析在组织业绩形成过程的各个环节设置一系列可观察、可评价和可控制的指标,对组织的经营管理过程进行分析、评价,将组织经营管理活动的最终结果成功地导向事先确定的目标。
综上所述,这个模型是一个全方位的平衡系统,如果每一部分都比喻为拥有能量的星球,那么内部各个环节就是有条不紊地互动和自转的行星,各自的精密协同下围绕战略中心做公转,支撑起整个星系系统的平衡与和谐。
三、总结和思考
中国的MBA在近二十年里经历了跌宕起伏的发展历程,伴随着成长、辉煌、低迷与彷徨。伴随着企业对MBA期望值将会继续不断提升,培养创新拔尖优秀人才,更好地为企业和社会服务,已经成为商学院义不容辞的社会责任。这就意味着我国要加快MBA项目的发展步伐,提高教育质量,积极探索和创新符合MBA教育特点、具有鲜明特色的MBA教育培养模式和管理机制,增强MBA教育的培养能力、满足社会多样化需求、加快培养高层次创新型拔尖人才。(作者单位:西南财经大学工商管理学院)
参考文献
[1]孙锐,张倩.基于价值链视角的MBA教育创新思考[J].江苏工业学院学报,2010(03).
[2]孙超平,张昌华.基于SCP理念的体验式MBA人才培养模式研究[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2012(08).
DOI:
10.16657/ki.issn1673-9132.2016.09.213
一、高中英语课程标准对跨文化意识和跨文化交际能力培养的具体要求
普通高中英语课程标准明确指出:在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展英语国家文化知识的内容和范围。在起始阶段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关并能激发学生学习英语的兴趣。在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。”
二、现实高中英语课堂教学中跨文化意识和跨文化交际能力的弱化现象
在目前的高中英语课堂教学中,跨文化意识和跨文化交际能力的培养并没有得到充分的体现,在一定程度上反而被弱化了,具体表现在:
语法和词汇教学作为高中英语课堂教学的重中之重,一味进行语法、词汇的语言教学,对英语文化中的常用习语、行为规范、社交礼仪、思维方式、价值观念等方面,多数教师在英语课堂教学中缺乏对学生相应的文化导入。
在应试教育的背景下,过分注重语言应用能力和英语应试技能的培养,而忽略了跨文化交际能力的培养,以为只要学好语法、词汇,会说一口流利的英语口语,就能与外国人进行顺利的交流,而不会出现跨文化交际的障碍。其实,用英语进行人际交流时,讲本族语的人一般能容忍外族人语法和词汇等语言方面上的错误,而异国文化的障碍和误解却往往会导致相互间的摩擦和隔阂,甚至造成最终的交际失败。因此,当语言运用能力上升到一定水平后,跨文化意识和跨文化交际能力的培养愈显得重要。
三、高中英语课堂教学中跨文化意识和跨文化交际能力的培养的具体措施
(一)提高教师素质,切实转变教师观念
我国的英语教学大多数在课堂内进行,教师起着关键性的作用。因此,应采取高中英语教师集中培训、高中英语教师自我研修等多种形式全面提高高中英语教师的综合文化素质,切实转变观念,使全体高中英语教师意识到文化障碍的危害性以及跨文化意识和跨文化交际能力的培养的必要性和重要性。
(二)充分利用教学的主阵地――课堂进行跨文化意识和交际能力的培养
课堂是高中英语教学的主阵地,也是高中英语教师打好高中英语课堂教学中跨文化意识和跨文化交际能力的培养这一战役的主战场。因此,高中英语教师应当抓住课堂这个最为重要及主要的阵地,利用高中英语课堂教学的每一个环节,采取多种方式对学生进行跨文化意识和跨文化交际能力的培养。
1.利用词汇教学进行跨文化意识和跨文化交际能力的培养。词汇教学是高中英语教学的一个非常基本而又重要的环节,教师在教学过程中应当特别注意做到让学生在掌握词汇相关的拼写、词义、用法的基础上,充分挖掘词汇内部的相关文化因素和内含的文化信息进行相应的教学,这样在让学生掌握词汇的同时又进行了跨文化意识和跨文化交际能力的培养,从而使本来枯燥乏味的词汇鲜活、生动起来,较好地促进了学生对词汇的掌握。特别对一些表面相对应而文化含义不等值的词汇,教师应多从词汇内部的相关文化因素和内含的文化信息进行挖掘。例如,the knife and fork 这一短语与其相对应的汉语是刀和叉。在中国文化中,这分明是两种完全不同的事物和工具。但在西方文化中,西方人用餐时的礼仪是左手拿刀,右手拿叉,双手齐下,刀和叉已经是不可分离的用餐工具,因此 the knife and fork 作句子的主语时,谓语动词一律使用单数:The knife and fork is made of iron .
2.利用阅读教学进行跨文化意识和跨文化交际能力的培养。在高中英语的日常教学和学习活动中,阅读活动占据着绝大部分的比重。而且阅读活动中所涉及的阅读材料其内容涉及日常生活、社会、文化、政治、历史等与人们生活密切相关的各个方面,教师若能充分挖掘其内部的相关文化因素和内含的文化信息进行相应的阅读教学,既提高了学生的英语阅读理解能力和英语阅读应试技能,又对学生进行了跨文化意识和跨文化交际能力的培养。比如现行新课标人教版高中英语Book2 Unit5的话题是 Music,在进行本课教学的同时,教师就应该利用多媒体材料向学生介绍美国门基乐队的成长历程以及美国乡村音乐的相关知识,使学生能够了解西方国家的常见音乐形式,深化对西方音乐的全面认识。
3.利用口语教学进行跨文化意识和跨文化交际能力的培养。为让学生能够有机会实际地运用所学的英语语言,教师在英语的课堂上应尽可能地创设现实情景,让学生通过实践进行跨文化意识和跨文化交际能力的培养。比如现行新课标人教版高中英语Book4 Unit4的话题是 Body Language,在进行本课的教学时,教师在课堂上利用多种方式创设一些诸如初次见面、上街购物等现实情景,让学生利用肢体语言进行现场的实际表演和交流,这样就能给他们一个展示自己的机会的同时,又让他们亲身体验跨文化意识和跨文化交际能力。
四、课外教学进行跨文化意识和交际能力的辅助培养