主管单位:中国英汉语比较研究会;广西大学外国语学院;亚太地区翻译与跨文化论坛;清华大学翻译与跨学科研究中心
主办单位:中国英汉语比较研究会;广西大学;亚太地区翻译与跨文化论坛;清华大学翻译与跨学科研究中心
国际刊号:--
复合影响因子:--
全年订价:¥ 258.00
国内刊号:--
审稿周期:1个月内
创刊年份:2015年
综合影响因子:--
《亚太跨学科翻译研究》杂志在全国影响力巨大,创刊于2015年,公开发行的半年刊杂志。创刊以来,办刊质量和水平不断提高,主要栏目设置有:外译中研究、翻译史研究、特稿、翻译家访谈、口译教学研究、中译外研究、儿童文学翻译研究、学术动态等。办刊宗旨是“跨界融合,推动翻译研究创新”,旨在推动翻译研究领域的跨学科交流和合作,促进翻译理论的创新和发展。主要关注翻译学、语言学、文学、文化学等领域的交叉研究,鼓励跨学科的对话和合作,探索翻译过程中的语言、文化、社会等因素的交互作用。一直致力于推动翻译研究的跨学科交流和发展,为读者提供了大量有价值的研究成果和理论探讨。杂志的影响力逐渐扩大,已成为亚太地区翻译研究领域的核心期刊之一,受到了广大读者和学者的广泛关注和认可。
该杂志的征稿范围广泛,包括翻译理论、翻译实践、翻译教学、翻译技术等方面的研究论文。杂志是一本具有较高学术水平和影响力的期刊,为读者提供了最新、最深入的翻译研究成果和理论探讨。杂志鼓励跨学科的合作和交流,为推动翻译研究的创新和发展做出了积极的贡献。对于关心翻译问题的读者来说,该杂志具有很高的参考价值。
(1)论文刊出后,该文不得以同种文字在其他期刊或其他公开出版物(含纸质、光盘、网络等各种介质、媒体)上再次发表,汇编个人作品(含网页)或文集需要使用该文及其版式须注明出处。
(2)参考文献按在正文中出现的先后次序排列于正文后;参考文献的序号左顶格个位对齐,并用加方括号表示,如[1],[2],…,以与正文中的指示序号格式一致。
(3)稿件篇名(题目)应简明、具体、确切,能概括文章的特定内容,符合编制题录、索引和检索的有关规则,并控制在20个字以内。
(4)注释采用页下注(脚注)的方式。页下注(脚注)中引证文献标注项目一般规则为:中文文章名、刊物名、书名、报纸名等用书名号标注;英文中,文章名用双引号标注,书名以及刊物名用斜体标注。
(5)作者简介:姓名,出生年,性别,籍贯,单位(大小单位都要写清,如:安徽大学外语学院)及所在省市、邮编,职称或学位。
(6)来稿请附中英文对照的摘要(300~500字左右),客观真实地反映论文的内容;关键词用5~8个反映文章的主要内容。
(7)获得国家基金资助和省部级科研项目的文章请注明基金项目名称及编号,按项目证明文字材料标示清楚。
(8)论文应符合该杂志的办刊宗旨和栏目设置,关注翻译学、语言学、文学、文化学等领域的交叉研究,鼓励跨学科的对话和合作,探索翻译过程中的语言、文化、社会等因素的交互作用。
(9)论文应符合该杂志的格式要求,包括标题、摘要、关键词、正文等部分,格式不正确将影响论文的录用和发表。
(10)论文应符合学术规范,遵守学术道德,不得抄袭、剽窃他人成果,论文应具有创新性和实用性。
亚太跨学科翻译研究是一本由中国英汉语比较研究会;广西大学;亚太地区翻译与跨文化论坛;清华大学翻译与跨学科研究中心主办的半年刊,期刊级别为部级期刊,预计审稿周期为1个月内。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京市海淀区北三环中路31号生产力大楼B座6层,邮编:100088。本站仅做历史信息展示,不提供任何服务。